Тажи, Айгерим

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Айгерим Тажи»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Айгерим Тажи
Дата рождения 15 ноября 1981(1981-11-15) (42 года) или 1981
Место рождения Актюбинск
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт
Язык произведений русский
Дебют Книга стихотворений "БОГ-О-СЛОВ" (2004)

Айгери́м Тажи́ (род. 15 ноября 1981, Актобе) — современный казахстанский поэт, автор книги стихотворений «БОГ-О-СЛОВ» (2004, издательство «Мусагет», Алма-Ата), поэтической книги-билингвы «Бумажная кожа/Paper-Thin Skin» (2019, издательство «Zephyr Press», США), публикаций в литературных журналах Европы, Азии и Америки. Живёт в Алма-Ате.

Айгерим Тажи родилась в Актобе. «Человек года-2006» в Актюбинской области.[1] В настоящее время живёт и работает в Алма-Ате.[2]

Стихи публиковались в ведущих литературных журналах и антологиях Европы, Азии и Америки.[3] Переводились и публиковались в переводе на английский, французский, польский, нидерландский, немецкий, армянский, узбекский, казахский, азербайджанский и другие языки.[4]

Выпускница литературного мастер-класса Общественного Фонда «Мусагет» (Алма-Ата, 2002).

Финалист Международной литературной премии Дебют в номинации «Поэзия» (Москва, 2011).[5] [6] Лауреат литературного конкурса «Ступени» (Москва, 2003).[7] Лауреат и обладательница именной премии Международного фестиваля творческой молодежи «Шабыт» (Астана). Финалист Международного литературного Волошинского конкурса (2019). В 2019 году вошла в Премиальный лист Международной премии «Поэзия» (Москва).

Участница 51-го Международного поэтического фестиваля в Роттердаме (Нидерланды, 2022) и других международных фестивалей, XXII Московской международной книжной ярмарки, международных Форумов писателей. Инициатор литературно-художественной выставки-перфоманса «Наглядная поэзия» (Алма-Ата, «Тенгри-Умай», 2009).[8]

Почетный участник Международной писательской программы IWP (International Writing Program) в Айова-Сити (США) 2023 года.

Рукопись сборника стихотворений Тажи была удостоена гранта Национального Фонда Искусств США (NEA) в 2016 году.[9]

Творчество

[править | править код]

Автор книги стихотворений «БОГ-О-СЛОВ», вышедшей в Алма-Ате в издательстве при ОФ «Мусагет» в 2004 году, и поэтической книги-билингвы «Бумажная кожа/Paper-Thin Skin» (2019, издательство «Zephyr Press», США, оригинал и перевод на английский).

Является автором литературных журналов «Знамя», «Дружба народов», «Новый мир», «Новая Юность»[10], «Prosōdia», «Gvideon», «Москва», «Воздух», «Урал», «Ликбез», «РЕЦ», «Полутона», «Аполлинарий», «Amanat» и др.[2]

Публиковалась в американских и европейских литературных изданиях «The Kenyon Review», «Salamander», «Massachusetts Review», «Colorado Review», «Atlanta Review», «Two Lines», «Chtenia/Readings», «Words without borders»[11], «Fulcrum: an anthology of poetry and aesthetics», «St.Petersburg Review», «Stand», «The Common», «Cyphers» и других[3].

Стихи Айгерим Тажи также выходили в литературных альманахах «Братская колыбель» (Москва, 2004)[12], «Новые имена в поэзии» (Москва, 2011), «Новые писатели» (2011 и 2012, Москва), «Буквы на камнях: Современная русская и армянская поэзия (билингва)» (Москва, «Художественная литература», 2013), «Магия твёрдых форм и свободы» (Алматы, 2004), «50 писателей» (Москва, «Российский писатель», 2008), в поэтических антологиях «Лучшие стихи 2010» (Москва, ОГИ, 2012), «Лучшие стихи 2011» (Москва, ОГИ, 2013), «Новая Юность: Избранное» (Москва, 2009), в Каталогах лучших произведений молодых писателей (2011 и 2012, Москва), «Весенняя двадцатка (лучшие стихотворения ликбезовских авторов)» (Санкт-Петербург, «Ликбез», 2013), «Осенняя двадцатка (лучшие стихотворения ликбезовских авторов)» (Санкт-Петербург, «Ликбез», 2013) и других[3].

Стихи переводились на английский, французский, польский, нидерландский, немецкий, арабский, армянский, узбекский, казахский, азербайджанский и другие языки.[2][4].

  • Шорт-лист Международного литературного Волошинского конкурса (2019).[13]
  • Грант Национального Фонда Искусств США (NEA) на перевод рукописи книги А.Тажи на английский язык (США, 2016).[9]
  • Финалист Международной литературной премии Дебют в номинации «Поэзия» (Москва, 2011).[5][6]
  • Почетный дипломант Международного конкурса художественной литературы им. А. Н. Толстого (Москва, 2007).
  • Лауреат международного литературного конкурса «Ступени» (Москва, 2003).
  • Лонг-лист международной литературной премии «Дебют» в номинации «Поэзия» (Москва, 2003).[6]
  • Лауреат и обладательница именной премии Международного фестиваля творческой молодежи «Шабыт» (Астана).

Поэтическое мышление Айгерим Тажи лаконично, но в немногие строки то рифмованного стиха, то верлибра она умудряется вместить немалый мир. Обозначившись поначалу остро подмеченной вещной деталью, зарисовкой, жестом, этот мир на глазах оборачивается к читателю своей психологической и даже метафизической сутью.

поэт, редактор журнала "Арион" Алексей Алёхин[14]

Стихи Айгерим Тажи воздушны и свободны в своём дыхании <…> Разговор, мольба, размышление + точка опоры – иногда рифма, иногда созвучие. Но крепче и надежней – ритм. В её стихах много пространства во всех подробностях времени, места и события, о которых рассказано просто и доверительно без натужного пафоса и многозначительных намеков.

поэт, зав.отделом поэзии журнала "Дружба народов" Галина Климова

Поэзия Тажи - это музыка, которая исследует наши общие границы, как пространство возможностей, для вероятности создания «придуманного мира», что «впитывает музыку извне, / и внутренней стране / не уберечь границ»...

Alison Mandaville, World Literature Today [15]

Для поэта Айгерим Тажи существующих слов уже не хватает, и она становится творцом нового, своего слова. Не зря её книга стихов называется “Бог-о-слов”, в этом можно увидеть и словарь, которым пользуется Бог, и высказывания Бога о слове, и слово-молитву, обращенную к миру.

поэт, литературный критик Галина Ермошина[16]

Хотя некоторые из образов в стихотворениях Тажи узнаваемо среднеазиатские, её стиль и восприятие совершенно иные. Стихи автора живут в настоящем моменте осознания, погружая в глубины непосредственных ощущений, а не пытаясь привести к нарративу или резонировать с историческим контекстом. <...> В невероятно ясных стихах Тажи читателю предлагается заново взглянуть на мир вокруг себя - мир, где искусственные границы и национальные государства не имеют особого значения...

Timothy Walsh, Rain Taxi Review [17]

Книга Айгерим Тажи «Бумажная кожа/Paper-Thin Skin» – произведение потрясающей оригинальности”.

Elmira Elvazova, Massachusetts Review [18]
  • БОГ-О-СЛОВ. — Алма-Ата: Мусагет, 2004. — 100 с.
  • Бумажная кожа/Paper-Thin Skin. — США: ZEPHYR PRESS, 2019 (Книга-билингва на русском и в переводе на английский язык). — 148 c. — (Книга — лауреат специального двойного гранта Национального фонда искусств США (NEA) и премии Käpylä Translation Prize UCONN).

Публикации

[править | править код]

Рецензии и отзывы

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. Зарубежье : русская литература сегодня : [словарь]. Чупринин С. И. — Москва: Время, 2008.
  2. 1 2 3 Страница Айгерим Тажи Архивная копия от 2 апреля 2015 на Wayback Machine, Новая карта русской литературы
  3. 1 2 3 Страница Айгерим Тажи Архивная копия от 9 ноября 2014 на Wayback Machine Литературный портал.
  4. 1 2 В США вышла новая книга стихотворений Айгерим Тажи. Дата обращения: 25 апреля 2019. Архивировано 25 апреля 2019 года.
  5. 1 2 Шорт-лист Архивная копия от 2 апреля 2015 на Wayback Machine Официальный сайт премии «Дебют».
  6. 1 2 3 Страница Айгерим Тажи Архивная копия от 28 декабря 2013 на Wayback Machine, Литературная премия Дебют.
  7. Биография Архивная копия от 2 апреля 2015 на Wayback Machine в литературном журнале «Знамя»
  8. Выставка «Наглядная поэзия» на сайте Галереи «Тенгри-Умай» Архивная копия от 3 декабря 2013 на Wayback Machine, Алма-Ата, 2009.
  9. 1 2 Американское издательство выпустит новый сборник стихотворений Айгерим Тажи. Дата обращения: 28 февраля 2018. Архивировано 28 февраля 2018 года.
  10. Список публикаций Архивная копия от 2 апреля 2015 на Wayback Machine в Журнальном зале
  11. Журнал Архивная копия от 2 апреля 2015 на Wayback Machine Words without borders
  12. Братская колыбель: поэзия Архивная копия от 2 апреля 2015 на Wayback Machine альманах
  13. Шорт-лист поэтической номинации Волошинского конкурса - 2019! | Фонд "Волошинский сентябрь". Дата обращения: 21 сентября 2019. Архивировано 21 сентября 2019 года.
  14. Новая литературная карта России. Дата обращения: 22 сентября 2014. Архивировано 2 апреля 2015 года.
  15. https://www.worldliteraturetoday.org/2019/autumn/paper-thin-skin-aigerim-tazhi}} World Literature Today
  16. Г.Ермошина Поверх границ и барьеров, журнал «Знамя». Дата обращения: 3 октября 2019. Архивировано 3 октября 2019 года.
  17. https://www.raintaxi.com/the-riches-of-kazakh-literature-part-two-poetry/}} Rain Taxi Review
  18. https://massreview.org/node/8755}} Massachusetts Review