Багуманов, Асылгужа Ишемгужевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Асылгужа Багуманов
Багуманов Асылгужа Ишемгужевич.jpg
Дата рождения 20 октября 1945(1945-10-20)
Место рождения Муллакаево Баймакского района Башкирской АССР
Дата смерти 25 февраля 2005(2005-02-25) (59 лет)
Место смерти Уфа
Род деятельности прозаик, поэт, переводчик
Годы творчества 1964-2005
Направление Социалистический реализм, Лирика
Жанр Поэзия, проза, публицистика
Язык произведений Башкирский язык

Асылгужа Ишемгужевич Багуманов (19452005) ― башкирский писатель, публицист и переводчик[1].

Биография[править | править код]

Родился 20 октября 1945 года в деревне Муллакаево Баймакского района Башкирской АССР .

В 1964 году поступил на филологический факультет Башкирского государственного университета, которое окончил после службы в рядах Советской Армии. После университета работал в республиканской газете «Совет Башкортостаны», затем в газете «Башкортостан пионеры». Был литературным консультантом и ответственным секретарем в аппарате Союза писателей Башкортостана.

С 1990 по 1992 годы работал директором Башкирского книжного издательства «Китап». С 1994 по 1996 годы руководил Сибайского филиалом Союза писателей Башкортостана.

В последние годы жизни работал редактором в редакции художественной литературы издательства «Китап».

Умер 25 февраля 2005 года, похоронен в Уфе.

Творчество[править | править код]

Писать стихи начал еще в школьные годы, был активным автором альманаха «Молодые силы». В 1981 году издана его первая книга стихов «Солнечная заря». Затем вышел в свет сборник стихов «Когда лед тронулся». Его стихи и поэмы из этих книг несут в себе лирическую теплоту и драматическую остроту, отличаются философичностью и многообразием жанровых форм. В 1994 году издан новый сборник — «У порога вечности».

Кроме стихов Багуманов писал и прозу. В 1992 году вышла из печати его повесть «Какой же этот день», в 1995 году ― «Где генерал?», через год ―«Не поддавайся, Бадруш!». В этих повестях рассказывается о событиях Великой Отечественной войны и послевоенного периода, создающих яркие образы современников, вынесших суровые испытания времени.

Работал писатель и в области журналистики, писал статьи и очерки, которые часто появлялись на страницах республиканских газет, звучали по радио. Занимался переводами, перевел Библию с древнееврейского на башкирский язык, а также одну из частей перевода Священного Писания («раздел «Числа»).

Поэт Рамиль Янбеков написал в своих воспоминаниях:

«Асылгужа был очень смелым человеком и никогда не боялся высказывать свое мнение. Причем, его уверенность в полемике основывалась на глубоких знаниях и понимании предмета обсуждения. В целом, он был личностью энциклопедических знаний, блестящим знатоком башкирского языка»[2].

Произведения[править | править код]

  • Ҡояшлы таң (Солнечная заря).Өфө,1982
  • Боҙҙар киткәндә (Ледоход).Өфө,1985
  • Ниндәй көн был? (Что за день?).Өфө,1992
  • Мәңгелек тупһаһында (У порога вечности).Өфө,1994
  • Салауаттың йәше (Возраст Салавата). Өфө,2004
  • Йөрәгем –кирелгән йәйә.(Сердце мое- стрела).Өфө,2005
  • Бер һыҙылды –шырпы.(Жизнь моя- одно мгновенье).Өфө,2015.

Память[править | править код]

В Муллакаевской средней школе Баймакского района открыта мемориальная библиотека писателя Асылгужи Багуманова.

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]