Баллада о танкистах

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Баллада о танкистах» (пол. Ballada o pancernych), также известная как «Беспокойные дожди» (пол. Deszcze niespokojne) — баллада на польском языке в исполнении Эдмунда Феттинга, стихи Агнешкой Осецкой, музыка Адама Валяциньского. Песня была создана как музыкальная тема для военного телесериала «Четыре танкиста и собака», который транслировался с 1966 по 1970 год, и вместе с сериалом приобрела популярность в Польше и других странах социалистического лагеря.

История[править | править код]

Песня была создана для военного телесериала «Четыре танкиста и собака», который транслировался на канале Польское телевидение (Telewizja Polska) с 1966 по 1970 год. Первоначально в качестве композитора в сериал был приглашён Войцех Киляр. Однако вскоре он ушел из постановки, и его заменил Адам Валяциньский, предложивший музыкальную тему для сериала. Поначалу мелодия не заинтересовала руководителей телесети. Они изменили свое мнение о музыке после того, как Валацинский попросил Агнешку Осецку написать текст, а Эдмунд Феттинг исполнил его[1].

Баллада в исполнении Феттинга стала увертюрой к каждой серии телефильма, при этом первый куплет был опущен, исполнялись только второй и третий[1]. В сериале прозвучали две версии песни: первая, с гитарным аккомпанементом, — в первом сезоне, вторая, под аккомпанемент оркестра, — в остальных сезонах[2].

Песня также была переведена для чешского и немецкого дубляжа «Четырёх танкистов и собаки»[3].

Текст песни[править | править код]

Оригинальный текст Подстрочный перевод

Na łąkach kaczeńce,
A na niebie wiatr,
A my na wojence,
Oglądamy świat,

Na łąki wrócimy
Tylko załatwimy
Parę ważnych spraw
Może nie ci sami,
Wrócimy do mamy,
I do szkolnych ław.

Deszcze niespokojne,
Potargały sad
A my na tej wojnie
ładnych parę lat.

Do domu wrócimy
W piecu napalimy
Nakarmimy psa
Przed nocą zdążymy
Tylko zwyciężymy
A to ważna gra.

Na niebie obłoki,
Po wsiach pełno bzu
Gdzież ten świat daleki
Pełen dobrych snów.

Powrócimy wierni
My czterej pancerni
Rudy i nasz pies…
My czterej pancerni,
Powrócimy wierni,
Po wiosenny bez.

Бархатцы на лугах,
А в небе ветер,
А мы на войне
Наблюдаем за миром.

Мы вернемся на луга,
Только уладим
Пару важных дел.
Может быть, не те же самые
Мы вернемся к маме
И за школьные парты.

Беспокойные дожди
Разорили сад,
А мы на той войне
Добрых пару лет.

Вернемся домой,
Затопим печку,
Покормим собаку.
К ночи возвратимся,
Вот только победим,
Потому что это важная игра.

Облака в небе,
Деревни полны сирени.
Где этот далекий мир,
Полный хороших снов?

Вернёмся верными
Мы, четверо танкистов,
«Рыжий» и наш пёс…
Мы, четверо танкистов,
Вернемся верными
За весенней сиренью.

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]