Библия рабов
Избранные части Священной Библии для использования неграми-рабами на островах Британской Вест-Индии | |
---|---|
англ. Select Parts of the Holy Bible for the use of the Negro Slaves in the British West-India Islands | |
| |
Жанр | священный текст |
Язык оригинала | английский |
Дата написания | 1807 |
Дата первой публикации | 1807 |
Издательство | Лондон, Англия |
Медиафайлы на Викискладе |
«Избранные части Священной Библии для использования неграми-рабами на островах Британской Вест-Индии» (англ. Select Parts of the Holy Bible for the use of the Negro Slaves in the British West-India Islands), также известная как «Библия рабов» (англ. Slave Bible) — подвергнутая цензуре версия Библии, созданная специально для обучения и обращения в христианство рабов в Британской Вест-Индии.[1][2]
Описание
[править | править код]Специальная версия Библии для рабов была опубликована в Англии в начале XIX века, чтобы применять её в Британской Вест-Индии.[3] Из книги цензурой были исключены все «упоминания о свободе и побеге из рабства», в то время как подчеркивались пассажи, поощряющие полное послушание и покорность.[4] Данный вариант Библии использовался британскими миссионерами с целью обучения порабощенного населения и обращения его в христианство.[5]
Исключенные части
[править | править код]Редакторы включили в книгу лишь 10% Ветхого Завета и половину Нового Завета. В частности, среди исключенных отрывков — Послание к Галатам 3:28, в котором говорится следующее: «Нет ни иудея, ни грека, нет ни раба, ни свободного, нет ни мужчины, ни женщины: ибо все вы одно во Христе Иисусе».[6]
Исход 21:16 и Второзаконие 23:16-17 также были удалены. Издатели «Библии рабов» сочли, что такие разделы, как Исход, Книга Псалмов и Книга Откровения, «могут вселить в рабов опасную надежду на свободу и мечты о равенстве». Такие отрывки, как Послание к Ефесянам 6:5: «Рабы, будьте послушны своим господам по плоти, со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу», напротив, были сохранены.[7]
Современное состояние
[править | править код]Одна из трех ныне сохранившихся копий «Библии рабов», изданная в 1807 году, была показана публике на выставке под названием «Библия рабов: пусть история будет рассказана», прошедшей в Музее Библии в Вашингтоне в 2018 году. В настоящее время эта Библия принадлежит Университету Фиска. Она была напечатана лондонскими издателями Лоу и Гилбертом по заказу Общества обращения негров-рабов.[8]
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ «Библия рабов» 19 века, из которой удалили историю Исхода, чтобы подавить надежды рабов на свободу, демонстрируется на выставке . Лехаим (22 апреля 2019). Дата обращения: 20 июля 2023. Архивировано 20 июля 2023 года.
- ↑ Why Bibles Given to Slaves Omitted Most of the Old Testament (англ.). HISTORY (3 апреля 2019). Дата обращения: 20 июля 2023. Архивировано 20 июля 2023 года.
- ↑ Ealy, Steve The Slave Bible | Online Library of Liberty (англ.). oll.libertyfund.org (13 сентября 2021). Дата обращения: 20 июля 2023. Архивировано 20 июля 2023 года.
- ↑ Миссионерская «Библия рабов»: как редактировали Священное Писание, чтобы укрепить систему рабства (рус.). Cameralabs (14 февраля 2019). Дата обращения: 20 июля 2023. Архивировано 20 июля 2023 года.
- ↑ What Is the Slave Bible? Who Made it and Why? (англ.). Christianity.com. Дата обращения: 20 июля 2023. Архивировано 20 июля 2023 года.
- ↑ Museum of the Bible displays 19th Century "Slave Bible" (англ.). Aleteia — Catholic Spirituality, Lifestyle, World News, and Culture (9 мая 2019). Дата обращения: 20 июля 2023. Архивировано 20 июля 2023 года.
- ↑ Banks, Adelle M. Museum highlights ‘Slave Bible’ that focuses on servitude, leaves out freedom (амер. англ.). Religion News Service (27 ноября 2018). Дата обращения: 20 июля 2023. Архивировано 20 июля 2023 года.
- ↑ Zehavi, Ben 19th-cent. Slave Bible that removed Exodus story to repress hope goes on display (амер. англ.). www.timesofisrael.com. Дата обращения: 20 июля 2023. Архивировано 20 июля 2023 года.