На этой странице обсуждается кандидат в избранные статьи русской Википедии. В ходе обсуждения может быть принято решение о её номинации в хорошие.
Вниманию обсуждающих
От принимающих участие в обсуждении ожидается ответственность в своём выборе: перед голосованием прочитайте статью полностью.
При обсуждении, пожалуйста, придерживайтесь следующих принципов:
Не пишите, что статья или тема статьи не интересна вам или кому-то ещё — с этим ничего не поделаешь: у людей могут быть разные предпочтения. Неаргументированные голоса «против» являются неконструктивными и будут проигнорированы;
Не пишите, что статья написана хорошо, но из-за темы ей не место на заглавной странице: важна не тема, а качество статьи;
Если вы хотите отозвать свои замечания (например, потому что недочёты были исправлены), зачеркните их (<s></s>), но не удаляйте;
Если вы сделали замечание по поводу кандидата, посматривайте на его подстраницу, чтобы вовремя зачеркнуть своё замечание, когда недочёт будет устранён;
Соблюдайте спокойствие и доброжелательное отношение к авторам статьи и участникам её обсуждения. Зачастую автор сильно привязан к своему творению, и излишне резкие и/или необоснованные замечания могут его задеть. Критика приветствуется, но будьте конструктивны и корректны.
Вниманию номинаторов статей
Для номинации статьи в Избранные добавьте в её конец (перед категориями) строку {{subst:КИС}};
Будьте внимательны к критике, прислушивайтесь к аргументам и старайтесь доработать статью в процессе обсуждения;
Несмотря на стресс, постарайтесь избегать нападок на обсуждающих: за многократное нарушение ВП:ЭП в обсуждении оно может быть закрыто, а статья отправлена на доработку;
Если статья уже являлась кандидатом, но была отправлена на доработку по любой причине, нужно предоставить ссылку на предыдущее обсуждение.
Процедура обсуждения
Если вы считаете, что статья достойна статуса избранной, нажмите надпись править справа от заголовка «За», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{За}}, поясните причины вашего решения, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Если вы считаете, что статья не достойна статуса избранной, нажмите надпись править справа от заголовка «Комментарии», укажите конкретные недочёты статьи, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
#. Тема раскрыта не полностью, не рассказано о роли шушпанчиков в современном искусстве. Статья нуждается в доработке. ~~~~
→
1. Тема раскрыта не полностью, не рассказано о роли шушпанчиков в современном искусстве. Статья нуждается в доработке. Наташа Ростова 23:59, 31 декабря 2011 (UTC)
Если вы хотите прокомментировать статью или ход её обсуждения, нажмите надпись править справа от заголовка «Комментарии», проставьте под заголовком (или под комментарием предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Комментарий}}, введите текст вашего комментария, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Яркая иллюстрация тезиса Vanitas vanitatum в мировой культуре. Роман, стоящий у истоков современного жанра, бешено популярный в течение двух сотен лет, и прочно же позабытый, причём совершенно незаслуженно. Я постарался, как мог, сделать статью максимально цельной, в духе мировосприятия барочной эпохи. Насколько это удалось, — судить читателям.--Dmartyn80 (обс.) 00:06, 8 января 2019 (UTC)[ответить]
За. Действительно, тема проработана весьма и весьма глубоко, и в ответ — глубокое погружение читателя. Спасибо за статью и полученные удовольствие и знания! С уважением, Baccy (обс.) 02:57, 1 марта 2019 (UTC)[ответить]
Ну хотя бы потому, что так поступал Тредиаковский и понемножку в русской литературе по теме его так и именовали Барклаем. Но акценты расставлю немного по-другому.--Dmartyn80 (обс.) 17:33, 9 января 2019 (UTC)[ответить]
«Затем «Аргенида» была на долгое время забыта, научный интерес к тексту вновь проявился» — а до того разве научный интерес был к сабжу? С уважением, Baccy (обс.) 03:42, 1 марта 2019 (UTC)[ответить]
«роман заканчивается торжеством верной любви, с которым сливается торжество царя над мятежными феодалами» — странно видеть данный термин в описании сюжета романа об античной эпохе. С уважением, Baccy (обс.) 03:42, 1 марта 2019 (UTC)[ответить]
И тем не менее, Беркли писал роман в эпоху разложения феодализма и имел в виду именно феодальную оппозицию французскому абсолютизму. Это звучит в стиле советского учебника, но это так. Можно, конечно, заменить на "вельмож", но это на Ваше усмотрение.--Dmartyn80 (обс.) 06:45, 1 марта 2019 (UTC)[ответить]
И да, к повсеместному «Эвфориону» — захотелось узнать, как он связан с тем, что перечислено в дизамбиге, но постоянное спотыкание о латинское название и проснувшийся интерес привели к выводу о том, что это не "Эвфорион", а "Эвформион". Как-то так. С уважением, Baccy (обс.) 03:42, 1 марта 2019 (UTC)[ответить]
«домогаются три претендента: герцог Наваррский, герцог Алансонский и герцог де Гиз» — не нашёл такого титула, пока викифицировал как Список правителей Наварры. С уважением, Baccy (обс.) 03:42, 1 марта 2019 (UTC)[ответить]
Посмотрел оригинал. Там «тремя претендентами: Наваррским (Генрих Наварский, Генрих IV), Алансонским (герцог Алансонский, брат Генриха IV) и Гизским (Генрих де Гиз)». Никакого герцога Наваррского. С уважением, Baccy (обс.) 19:01, 1 марта 2019 (UTC)[ответить]
Викифицировал по именам. Проблему вызвал Франсуа Алансонский, брат Генриха III, но не Наваррского IV. Однако, судя по всему, авторы ошиблись с порядковым номером: во всех изданиях, где есть данная параллель, нет данных об родстве, оно есть лишь в книге 2011 года «John Barclays „Argenis“ und ihr staatstheoretischer Kontext» какой-то немки вроде (частичный просмотр на гуглбукс), там сказано, что Алансонский герцог брат короля, ближайшее упоминание короля — это Генрих III в паре Мелеандр — Генрих III. Просто объяснил причины такого выбора имён. С уважением, Baccy (обс.) 02:51, 2 марта 2019 (UTC)[ответить]
«Несмотря на то, что часть этих отождествлений могли иметь место в реальности, Эйсевейн полагал, что «это выходило за рамки авторских намерений», и параллели должны быть только самыми общими. Беркли не писал исторического романа и тем более — завуалированного трактата, но хотел преподать моральный урок правителям через призму художественной литературы. Он вполне мог почтить своих римских друзей и парижских покровителей (книга была посвящена французскому королю)» — и далее «игра же словами, этимологиями, анаграммами и аллюзиями была популярна именно в кругу рода Барберини» — я вижу здесь противоречие. Правда, пока набирал первые строки, возникла мысль, Вы, случаем, эту игру словами и т. д. не имели в виду, когда писали о выражении Беркли почтения друзьям? С уважением, Baccy (обс.) 03:42, 1 марта 2019 (UTC)[ответить]
«ведущим издателям и книготорговцам — Морелю» — в дойчвики нашёл имя Fédéric Morel, не он ли? Можете не отвечать. Это просто моё любопытство. С уважением, Baccy (обс.) 03:42, 1 марта 2019 (UTC)[ответить]
«аббат даже обозвал издателей «шишами и мужиками» (фр. chiches et villains)» — это зачем? Моё понятие слова «шиш» далеко от французского значения этого термина, тем более учитывая контекст. Может, просто «скупердяями»? С уважением, Baccy (обс.) 03:42, 1 марта 2019 (UTC)[ответить]
«Кардинал Ришельё был одним из внимательных читателей романа Беркли» — напрашивается слово «самых», но могу не что-то не понимать. С уважением, Baccy (обс.) 03:42, 1 марта 2019 (UTC)[ответить]
«Действия пиратов в отношении главных героев романа служат своего рода масштабной линейной и показывают успехи…» — «масштабной линейной ???». Придумать замену пропущенному не смог. С уважением, Baccy (обс.) 03:42, 1 марта 2019 (UTC)[ответить]
«Когда Дж. Беркли создавал свой первый роман «Эвфорион, или Сатирикон», в его распоряжении был только роман Петрония, влияние которого бесспорно, вплоть до заимствования ведовских мотивов» — скажу прямо, я в античной литературе ноль, но «Сатирикон» Петрония у меня с ведьмами не ассоцииируется. Глянул в АИ-шный оригинал: да, там witch. Вроде всё сходится, только всё-таки должен сказать: у меня «Сатирикон» ассоциируется с развратом кое-где и женщинами, связанными с ним или с ложью. Одно из значений witch семантически отражает как раз этот пласт. Как-то так. С уважением, Baccy (обс.) 03:42, 1 марта 2019 (UTC)[ответить]
Есть там и ведьма, которая восстанавливала потенцию одному из главных героев крапивой. Это я, собственно, и имел в виду. Не вижу оснований что-то менять.--Dmartyn80 (обс.) 06:45, 1 марта 2019 (UTC)[ответить]
Хуан де Солорсано Перейра[es] в своей «Эмблематике» восхвалял «Аргениду» и поместил перевод стихотворения о табаке из «Сатирикона» — по-моему, надо указать что «Сатирикон» Беркли, поскольку в статье до того упоминается практически название «Эвформион» и много говорится о «Сатириконе» Петрония. Да, табак это прямое указание и отсечка Петрония, но все ли поймут? С уважением, Baccy (обс.) 03:42, 1 марта 2019 (UTC)[ответить]
«Беркли, не избегая анахронизмов, не стремился, с другой стороны, воссоздать античность…» — в «не стремился» не, случаем, не лишнее? С уважением, Baccy (обс.) 03:42, 1 марта 2019 (UTC)[ответить]
«„Аргенида“, стиль и латынь которой <…> подобны Тацитовым в энергии и подлинной лаконичности, и столь же проницательна, как у Ливия, и одновременно свободна от украшательства, неясности и жажды изумлять последнего…» — такое чувство, что где-то рассогласование. Что именно проницательно и свободно от украшательства — сама «Аргенида», стиль и/или латынь? --Deinocheirus (обс.) 22:31, 2 марта 2019 (UTC)[ответить]
Судя по тексту Кольриджа, стиль и латынь совместно, и для правильности важна была вся цитата, я доперевёл. В последних оборотах шло сравнение с former (Тацит) и latter (Ливий). С уважением, Baccy (обс.) 00:55, 3 марта 2019 (UTC)[ответить]
«Пантея, „прекраснейшая из женщин Азии“, попала в плен к военачальнику Кира по имени Араспас, пока её муж Абрадат был отправлен с посольством в Бактрию» — Абрадат, судя по дальнейшему тексту, служил Киру, как же его жена могла «попасть в плен» к военачальнику этого же царя? Видимо, нужно поправить терминологию. --Deinocheirus (обс.) 22:31, 2 марта 2019 (UTC)[ответить]
Между первым и вторым абзацем подраздела «Два Беркли и проблема жанра» происходит логический скачок — отсутствует связь и непонятно, зачем вообще рассказывается о взглядах Уильяма Беркли. Нужно как-то прояснить, противоставляются ли явно позиции Джона позициям его отца или имеет место логическое развитие — в общем, оправдать само наличие первого абзаца (в третьем абзаце какие-то намёки на такую связь усмотреть можно, но уж очень неочевидные). --Deinocheirus (обс.) 22:31, 2 марта 2019 (UTC)[ответить]
«избранный правитель не сможет отрешиться от своего постоянного статуса» — наверное, наоборот — не сможет отрешиться от временности своего статуса? --Deinocheirus (обс.) 22:31, 2 марта 2019 (UTC)[ответить]
По высказанным замечаниям в статью внесены исправления или даны объяснения, почему так, а не иначе. Статья вычитана, требования к ИС выполняются, статус присвоен. --Deinocheirus (обс.) 14:12, 5 марта 2019 (UTC)[ответить]