Википедия:Кандидаты в избранные статьи/Чолпонбай

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кандидат в избранные статьи
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

С наступившим 2023 годом! Открываю сезон по выдвиганию статей в «избранные». Статья о повести про Героя Советского Союза Чолпонбая Тулебердиева. После избрания её в «хорошие», она была существенно дополнена: расширен раздел «Сюжет», добавлены разделы «Продолжение темы в других пр...», «Влияние» и источники. С уважением, Урыл (обс.) 12:57, 2 января 2023 (UTC)[ответить]

Поддерживаю[править код]

Комментарии[править код]

  • "На деятые сутки по дороге из Репьёвска на Коротояк" - девятые или десятые? Sigwald (обс.) 19:20, 6 января 2023 (UTC)[ответить]
  • «Это нечестно, Шаршен-ака, лишать девушку её право на выбор»: правильно — «лишать права», а как в источнике? — Adavyd (обс.) 16:06, 9 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • «…где сообщается, что её сын Токош погиб смертью храбрых у села Ашевского Калиниградской области» — здесь что-то не так (и не только опечатка в слове «Калининградской»). Земли, на которых находится Калининградская область, перешли к СССР в 1945 году (по итогам войны), а сама область была создана в 1946 году, сначала как Кёнигсбергская, а затем была переименована в Калининградскую. Да и не было там боёв в описываемое время. Может, имеется в виду Калининская область? Там и Ашевский район есть… — Adavyd (обс.) 16:06, 9 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • Кировка — это, случаем, не Кызыл-Адыр? — Adavyd (обс.) 16:06, 9 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • В разделе «Литература» публикации обычно сортируются в алфавитном порядке по фамилии первого автора. — Adavyd (обс.) 16:06, 9 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • Цитата про «дело житейское» есть и в «Сюжете», и в разделе «Персонажи», но написана по-разному, в первом случае: «Обычаи — дело житейское, это верно, Шаршен-ака. Однако многие обычаи устарели, как изнашивается аркан. Одни люди стареют — набираются мудрости, другие цепляются за старинку, как репей за курдюк овцы», а во втором случае: «Привычка — дело житейское, это верно, Шаршен аке. Однако многие обычаи устарели, как изнашивается аркан. Одни люди стареют — набираются мудрости, другие цепляются за старинку, как репьи за курдюк овцы» (различия подчёркнуты). Не стоит ли унифицировать (или в одном из этих двух случаев не приводить столь длинную цитату, а изложить её часть своими словами)? Как правильно, «Шаршен-ака» или «Шаршен аке»? — Adavyd (обс.) 16:52, 9 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • В тексте было то Гульнара, то Гульнар — я попытался унифицировать и исправить всё на Гульнару, но осталось последнее предложение в разделе «Влияние» — «…в повести Самохина её зовут Гульнар, а в драме Абдумомунова она Гульжар». Проверьте, пожалуйста; если необходимо, исправьте обратно на Гульнар, но хорошо бы унифицировать. — Adavyd (обс.) 18:59, 9 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • О статье Н. Иванова в журнале «Коммунист» — судя по ссылке, это не центральный журнал «Коммунист», а одноимённый журнал «Коммунист», издаваемый во Фрунзе ЦК КП Киргизии. Если это так, то внутренние ссылки на центральный журнал надо убрать. — Adavyd (обс.) 18:59, 9 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • В связи с той же статьёй: «В журнале „Коммунист“ отметили, что её достоинством является „боевая коммунистическая партийность“. По их мнению, …» — не очень понятно, почему используется множественное число, ведь у статьи есть автор — Н. Иванов. Лучше было бы написать (упоминая или не упоминая фамилию автора): «Автор статьи в журнале „Коммунист“ [Н. Иванов] отметил, что достоинством повести является „боевая коммунистическая партийность“. По его мнению, …». — Adavyd (обс.) 18:59, 9 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • ✔ Сделано Спасибо за замечания!
  1. В источнике правильно, через "а", в статье исправил.
  2. Вы правы — поставил ссылку на Тверскую область.
  3. Поставил викификацию на Кызыл-Адыр.
  4. Когда-то давно мне советовали сортировать по дате. В моей каждой статье так.
  5. Всё унифицировал. Полную цитату про обычаи оставил только в разделе «Персонажи», а то реально перебор. Конечно, правильно «Шаршен-ака».
  6. Унифицировал. Вас смутили окончания у имени?
  7. Обложка журнала такая же, как и у центрального. Скорее всего, это была фрунзенская служба журнала. Ссылку убрал. Урыл (обс.) 10:56, 10 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • «теперь он был придан вновь образованному Воронежскому фронту» - я бы раскавычил (со стилизацией). Ouaf-ouaf2021 (обс.) 16:20, 10 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • «Иногда Самохину удаётся найти характерную деталь, достигающую большой выразительности в создании национальной специфики» - эту цитату критика тоже можно перефразировать. Ouaf-ouaf2021 (обс.) 16:23, 10 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • «Я всё беру… шинели, гимнастёрки… зачем будет пропадать зря добро? А убитому не всё ли равно как в могиле лежать — голышом или в шинели? А мне живому вещички-то потребны» - первую половину цитаты можно перефразировать. Ouaf-ouaf2021 (обс.) 19:06, 10 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • «когда создавались колхозы и бесновались», «надвигается что-то неотвратимое и грозное», «А почему считаешь, что не сдашь? Ты никогда не был отстающим учеником», «Гульнара не должна выходить замуж за старика. Это нечестно, Шаршен-ака, лишать девушку её права на выбор», «остановились на дневку в глубоком овраге», «Буду драться, как Манас…»."в аиле стало безлюдно, остались одни старики, женщины и дети», «что-то написал по-немецки и брезгливо передал Архипу» «Пусть все знают в селе, что у неё есть такой друг на фронте» - подобные цитаты можно раскавычить, пересказав, оставив в крайнем случае в кавычках, например, "бесновались" и "брезгливо". не настолько поэтические выражения. Ouaf-ouaf2021 (обс.) 19:09, 10 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • "он назвал «удачными» и «убедительными»" - кавычки лишние. Ouaf-ouaf2021 (обс.) 19:13, 10 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • "«прочно связана с учением В. И. Ленина о защите социалистического Отечества»" можно перефразировать без кавычек. Ouaf-ouaf2021 (обс.) 19:19, 10 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • То же самое. "«типично для положительного героя советской повести», «но в нашем случае оно ещё и объясняет отчаянный поступок человека, пожертвовавшего собой ради спасения жизней других»" минимум - первая часть, максимум - всё. Ouaf-ouaf2021 (обс.) 19:23, 10 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • «неубедительно, фальшиво», и его перерождение «недостаточно мотивировано, не имеет под собой твёрдой почвы». То же. напр, "не имеет под собой твёрдой почвы» - "недостаточно обосновано" или "не имеет оснований". Ouaf-ouaf2021 (обс.) 19:26, 10 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • ✔ Сделано Благодарю за замечания! Цитат действительно было много — часть я сделал косвенными, другую вовсе убрал. Книга повествует об исторических событиях, поэтому часто прибегаю к цитированию — боюсь что-то не так написать или упустить. Урыл (обс.) 03:59, 11 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • Кстати, можно ли загрузить этот вариант обложки книги на Викисклад? Мне кажется, она не несёт художественной ценности и её можно отнести к тривиальной. Урыл (обс.) 05:47, 11 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • Хорошо, что разобрались. Коллега Урыл (обс.), вижу в разделе по Трудаковой ("Худ. особенности") много мелкого копивио (АП), ее тезисы перенесены без изменений (про этот раздел выше я не писал). Часть я изменил (пару верхних абзацев, да и то не всё), но целиком текст не успею. Внесение кавычек не поможет, там и так цитаты из самой книги. Нужен хотя бы рирайт. Ouaf-ouaf2021 (обс.) 15:22, 11 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • «Наиболее частотными лексическими единицами, обозначающими ментальную активность главного героя, являются глаголы «волновался», «радовался», «догадался». Преодоление волнения предупреждает каждое значительное действие героя. При этом у него полностью отсутствует рефлексия по поводу совершенного поступка, реакции на действия других персонажей отсутствуют» - полное совпадение.
  • «это формирует его стремления, надежды и нравственные ориентиры. С помощью глаголов писатель обозначает намерение, являющееся предпосылкой всех последующих поступков героя» я убрал «в целом» после «ориентиры», «это» отличается, в остальным совпадает.
  • «Такое отсутствие индивидуализма, по мнению Трудаковой, типично для положительного героя советской повести». Совпадение кроме атрибуции.
  • «В номинации главного героя повести Ф. Самохина преобладают существительные и прилагательные с положительной и нейтральной оценкой» - убрано только название повести.
  • «Оценка подвига Чолпонбая Тулебердиева содержится в авторских отступлениях и речи других персонажей.» - полное совпадение.
  • "Историческая личность в повести «Чолпонбай» Фёдора Самохина идеализируется, и оправдывается, по мнению исследователя, героическим подвигом на войне и масштабом личности. Характер главного героя лишён противоречий. Его желания и действия напрямую связаны, и подвиг является неизбежным следствием его морально-этических принципов. В герое отмечается его любовь к стране, матери, братьям и товарищам» – рирайт, но недостаточный (оправдывается – определено, является – представляется, естественным – неизбежным, отмечается – подчеркивается).
  • Я понимаю трудности – необходимо выжать максимум из конкретного источника, скажем, в случае «Такое отсутствие индивидуализма, по мнению Трудаковой, типично для положительного героя советской повести» рирайт на первый взгляд сложен, но возможен (в смысле без цитирования), в этом фрагменте можно подумать, напр, о введении «коллективизма» или аналогично. В целом надо везде, не только с указанными примерами (может пропустил что), сделать хотя бы, как предложениях про вещи кочевника и «семью, друзей, страну». Ouaf-ouaf2021 (обс.) 09:37, 12 февраля 2023 (UTC)[ответить]
    • Это правильный рирайт?
      1. «Наиболее частотными лексическими единицами, обозначающими ментальную активность главного героя, являются глаголы «волновался», «радовался», «догадался». Преодоление волнения предупреждает каждое значительное действие героя. При этом у него полностью отсутствует рефлексия по поводу совершенного поступка, реакции на действия других персонажей отсутствуют» => "Ментальная активность чаще всего выражаются с помощью глаголов «волновался», «радовался», «догадался». Герой всегда преодолевает волнение перед значительными поступками, другие герои и он сам не комментируют их последствия." Урыл (обс.) 09:49, 12 февраля 2023 (UTC)[ответить]
  • «…попадает в полевые поля, там формируется полк из рабочих» — проверьте, пожалуйста, употребление термина «полевые поля», здесь всё правильно? На всякий случай, пинг: Урыл. — Adavyd (обс.) 19:07, 16 февраля 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Подробная и информативная статья на непростую тему. Работа по замечаниям проведена, большое спасибо за помощь коллеге Ouaf-ouaf2021. Требованиям, предъявляемым к ИС, в целом соответствует. Статус присвоен. (Пожалуйста, обратите внимание на последний вопрос в обсуждении.) — Adavyd (обс.) 19:20, 16 февраля 2023 (UTC)[ответить]