Проект:Кандидаты в хорошие статьи/20 февраля 2024
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
Теракт в Северной Ирландии, случившийся почти 30 лет назад и до сих пор не раскрытый: обвинений не предъявлено никому. Если коротко, то североирландскую полицию обвинили в том, что они ещё и «отмазали» преступников от суда. Статью начинал Валерий Пасько; я не только переписал текст, используя англоязычную версию, но и дополнил всем, чем только мог, из британской и ирландской прессы. Mark Ekimov (обс.) 13:53, 20 февраля 2024 (UTC)
Против (Бойня в Лохинайленде)
[править код]Комментарии (Бойня в Лохинайленде)
[править код]Странное название. Почему "резня"? Geoalex (обс.) 07:26, 21 февраля 2024 (UTC)
- Да не думаю, что странное. Mark Ekimov (обс.) 15:55, 21 февраля 2024 (UTC)
- Выпала возможность посмотреть поподробнее. Massacre во всех словарях переводится как "резня, бойня, избиение". Так что ничего странного уж точно нет. Mark Ekimov (обс.) 08:29, 22 февраля 2024 (UTC)
- "Бойня" - да, подойдёт. "Резня" же в случае когда применялось только огнестрельное оружие вызывает у меня недоумение. Geoalex (обс.) 08:53, 22 февраля 2024 (UTC)
- Есть Категория:Резня в окрестностях сектора Газа (и там почти все статьи начинаются со слова "Резня"). В некоторых из них упоминается исключительно огнестрел. Ну а по слову massacre (или mass murder) без контекста и так понять невозможно, какое оружие использовалось. Mark Ekimov (обс.) 11:58, 22 февраля 2024 (UTC)
- 1. Другие статьи с таким словом в названии на статус не претендуют. 2. Контекст нам известен. Английское massacre можно перевести на русский разными способами, и, на мой взгляд, перевод должен быть не формальным, а соответствовать содержанию статьи и русскому словоупотреблению. Geoalex (обс.) 12:59, 22 февраля 2024 (UTC)
- ОК, тогда переименую. И надеюсь, что это не вызовет вопросов от других участников. По содержанию есть какие-то комментарии? Mark Ekimov (обс.) 14:54, 22 февраля 2024 (UTC)
- 1. Другие статьи с таким словом в названии на статус не претендуют. 2. Контекст нам известен. Английское massacre можно перевести на русский разными способами, и, на мой взгляд, перевод должен быть не формальным, а соответствовать содержанию статьи и русскому словоупотреблению. Geoalex (обс.) 12:59, 22 февраля 2024 (UTC)
- Есть Категория:Резня в окрестностях сектора Газа (и там почти все статьи начинаются со слова "Резня"). В некоторых из них упоминается исключительно огнестрел. Ну а по слову massacre (или mass murder) без контекста и так понять невозможно, какое оружие использовалось. Mark Ekimov (обс.) 11:58, 22 февраля 2024 (UTC)
- "Бойня" - да, подойдёт. "Резня" же в случае когда применялось только огнестрельное оружие вызывает у меня недоумение. Geoalex (обс.) 08:53, 22 февраля 2024 (UTC)
- Переименовано. Mark Ekimov (обс.) 14:54, 22 февраля 2024 (UTC)
- "Однако полицейский взял со свидетельницы слово никому не рассказывать о том, где находились эти машины" Бегло не нашел по ссылке. Ouaf-ouaf2021 (обс.) 12:21, 31 марта 2024 (UTC)
- He said to me not to be saying to anybody that the cars were there - в оригинале вот эта реплика. Mark Ekimov (обс.) 14:48, 31 марта 2024 (UTC)
Итог (Бойня в Лохинайленде)
[править код]Статус присвоен. Ouaf-ouaf2021 (обс.) 16:41, 31 марта 2024 (UTC)
Давно меня здесь не было. Биографии даются мне тяжело, но раз уж начала, то надо было закончить. По объёму статья подходит для КИС, но основным источником является биография на французском языке столетней давности (кстати, она доступна через библиотеку Википедии), поэтому я не решилась. Если считаете, что это не препятствие, то можно перенести. — Zanka (обс.) 15:45, 20 февраля 2024 (UTC)
За (Белон, Пьер)
[править код]- Прекрасная статья. В статье БСЭ из источников присутствует книга Лункевич В. В., От Гераклита до Дарвина, 2 изд., т. 1, М., 1960. Может, там что для КИС ещё найдётся. Mark Ekimov (обс.) 20:57, 21 февраля 2024 (UTC)
Против (Белон, Пьер)
[править код]Комментарии (Белон, Пьер)
[править код]- Надо на КИС, могу заняться стилизацией как-нибудь. Ouaf-ouaf2021 (обс.) 19:06, 20 февраля 2024 (UTC)
- А можно в преамбулу вариант имени на латыни добавить? Mark Ekimov (обс.) 15:15, 21 февраля 2024 (UTC)
Итог (Белон, Пьер)
[править код]Будем считать, что меня убедили, переношу на КИС. — Zanka (обс.) 02:05, 22 февраля 2024 (UTC)