Википедия:К объединению/28 января 2015

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Похоже, что Обаясныки — это просто украинское название Огненного змея от слова «обоять», «обольстить». И тот и другой — «летавцы». И тот и другой по ночам летает к тоскующей вдове. --Лобачев Владимир 01:56, 28 января 2015 (UTC)

  • →← Объединить Разница не показана. --noname 16:40, 12 апреля 2015 (UTC)
  • «Левкиевская Е. Е. Змей огненный // Славянские древности: Этнолингвистический словарь» — пред.глава «Змей летающий». В Огненном сказано, что от этого змея - инкуба рождаются уроды и он вампир, в Летающем наоборот - с ним секс не грех, и рождаются гении и герои. Другой разницы не заметно. --noname 21:28, 12 апреля 2015 (UTC)

Итог

Возражений не поступило. Объединено. --Лобачев Владимир 17:44, 14 ноября 2015 (UTC)

Разные произношения одного и того же написания (Atkins). 2.95.85.134 15:02, 28 января 2015 (UTC)

→← Объединить. Вопрос: какое название сделать основным? --Лобачев Владимир 19:59, 30 января 2015 (UTC)
  • По поводу передачи фонемы [æ] согласия среди АИ не наблюдается. Ермолович в подобном случае однозначно предложил бы э, Гиляревский рекомендовал бы э и допустил бы а, Роскартография и Рыбакин однозначно использовали бы а и т. д. Но в связи с преобладанием числа персоналий, фамилия которых передана как Аткинс, над Эткинсами (как по количеству статей в Википедии, так и по распространенности по результатам запросов в Яндексе и Гугле), а также многовековой традиции передавать созвучную фамилию Atkinson исключительно как Аткинсон, предлагаю →← Объединить в Аткинс. Fosforo 09:57, 6 февраля 2015 (UTC)

Итог

Очевидно, можно было на КОБ не выносить. Касательно транскрипции это уже вопрос к ВП:КПМ. --noname 16:55, 12 апреля 2015 (UTC)