Википедия:К переименованию/10 февраля 2014

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Прошу вернуть статье её прежнее название согласно наполнению. Если кому-то нужна аналогичная страница для народных/эстрадных/всевозможных других танцев и стилей, всегда можно создать Википедия:К созданию/Танец. Fleur-de-farine 00:43, 11 февраля 2014 (UTC)

Верните название на место, пожалуйста, а заодно сначала прочитайте разницу между балетом и всевозможными другими видами (стилями, и т.п.) танца! Mari-lance 01:26, 18 марта 2014 (UTC)

Итог

Ну, коль участники, работающие на этой страницей, просят сузить тематику до балетной, думаю, можно пойти им навстречу. Тем более, что наполнение этой страницы всегда было исключительно «балетное». Переименовано. GAndy 18:41, 21 апреля 2014 (UTC)

Во-первых, заглавные буквы в середине имён в русской орфографии не используются. Во-вторых, maggio - это маджо, а не маджио. 2001:4898:80E8:EE31:0:0:0:3 21:49, 10 февраля 2014 (UTC)

  • Может, лучше Ди Маджио, Джон? Для сравнения: Ди Каприо, Леонардо. Dm · 121 06:28, 11 февраля 2014 (UTC)
  • Переименовать в Ди Маджо, Джон по аналогии с общеизвестным Ди Маджо, Джо. --Ghirla -трёп- 06:59, 11 февраля 2014 (UTC)
  • Переименовать в Ди Маджио, Джон. Нашёл правило, согласно которому артикли и частицы, слившиеся с фамилиями, а также такие, которые присоединяются к фамилии при помощи дефиса, пишутся с прописной буквы, например: Лафонтен, Лавуазье, Ванкувер, Макдональд, Ван-Дейк. С прописной же пишутся все фамилии, начинающиеся с о (присоединяемого к фамилии апострофом) и с мак-, сен-, сан-, например: О`Коннор, Мак-Магон, Сен-Cимон, де Cен-Mopан, Сан-Мартин. На точный поиск Гугл выдаёт на "Джон Ди Маджио" 999 000 результатов, на "Джон Ди Маджо" - 115 000, на "Джон Димаджио" - 82 600, на "Джон Димаджо" - 703. --Igor Fedenko 09:18, 11 февраля 2014 (UTC)
    • В первой строке объяснили, что Maggio — это Маджо. Что за манера не читать написанное строчкой выше? --Ghirla -трёп- 14:14, 11 февраля 2014 (UTC)
    • Не понимаю, я, наверное, лично Вам чем-то досадил (судя по тону...), но читать я прекрасно умею. Так вот в этом интервью в аудиоподкасте внизу статьи на 1:39 сам Джон отчётливо произносит свою фамилию как "Ди Маджио" (пробел он, естественно, не произносит). Ещё вопросы или упрёки будут? --Igor Fedenko 11:23, 18 февраля 2014 (UTC)
      • Если он пробел не произносит, должно быть Димаджио, Джон. Потому что пробелы не возникают из ниоткуда, а в оригинальной английской версии фамилии его нет. starless 21:19, 3 марта 2014 (UTC)

Итог

В Википедии уже есть статья о американце-носители фамилии DiMaggio. Это Ди Маджо, Джо, бейсболист, муж Мэрилин Монро. И было обсуждение, которое решило, что «и» не нужно. Я не знаю, как правильно и мне, честно говоря, всё равно, но одинаковые фамилии, тем более соотечественников, должны передаваться на русский язык одинаково. Поэтому я сейчас переименовываю статью в Ди Маджо, Джон по аналогии с бейсболистом — это в любом случае шаг вперёд, так как позволит избавиться от заглавной буквы в середине фамилии. А вот если есть аргументы, что данная фамилия должна звучать как Димаджо, Димаджио или Ди Маджио — то надо обсуждать всех DiMaggio скопом, а также заодно и носителей фамилии Maggio, они тоже в нашем разделе есть. Переименовано в Ди Маджо, Джон. GAndy (обс) 11:46, 1 октября 2014 (UTC)