Википедия:К переименованию/16 июня 2014
Бразильские футболисты
Так уж сложилось, что многие бразильские футболисты известны под прозвищами. Однако заголовки статей о них часто озаглавлены не прозвищем, а сочетанием ИМЯ (часто из 2-х и более слов) + ФАМИЛИЯ (то же). Что в явном виде противоречит правилам именования статей (которые требуют в общем случае ФАМИЛИЯ, ИМЯ). Сегодня мне «попались» три такие персоналии, которых и выношу сюда (хотя понимаю, что их ещё море разливанное). -- Worobiew 00:51, 16 июня 2014 (UTC)
Насколько я понимаю, Марсело Антонио — имя, а Гуэдес Фильо — фамилия (поправьте, если ошибся). Вариант просто Марсело не рассматривается (ибо это неоднозначность). -- Worobiew 00:51, 16 июня 2014 (UTC)
- За исключением маленького нюанса: его фамилия — Гедес Фильо!--Dutcman 13:40, 12 июля 2014 (UTC)
Насколько я понимаю, Адриано — имя, а Биспо дос Сантос — фамилия (поправьте, если ошибся). Вариант просто Адриано не рассматривается (ибо это неоднозначность). -- Worobiew 00:51, 16 июня 2014 (UTC)
Насколько я понимаю, Ренато — имя, а Дирней Флоренсио — фамилия (поправьте, если ошибся). Вариант просто Ренато не рассматривается (ибо это неоднозначность). -- Worobiew 00:51, 16 июня 2014 (UTC)
Итог
Я переименовал в Гедес Фильо, Марсело Антонио, Биспо дос Сантос, Адриано и Дирней Флоренсио, Ренато соответственно.--Soul Train 18:57, 3 октября 2014 (UTC)
По правилам румынской транскрипции правильно будет: Будешти. Пруф --Astrik 14:35, 16 июня 2014 (UTC)
- Транскрипция вторично, согласно правилу именования статей, главное, что на карте. А на карте — Будешти (Роскартография, 2007). GAndy 19:22, 16 июня 2014 (UTC)
- Против В русской ВП румынская транскрипция не работает - ВП:ГН. Имхо уже можно делать итог. --Strober 10:56, 18 июня 2014 (UTC)
- Так по ВП:ГН — Будешти. GAndy 12:15, 18 июня 2014 (UTC)
Итог
Ну, никто более свежих карт не привёл, поэтому переименовано по Роскартографии 2007 года (ISBN 978-5-488-01216-5). GAndy 20:45, 23 июня 2014 (UTC)