Википедия:К переименованию/18 февраля 2019
Согласно датско-русской практической транскрипции. Лучше исправить ошибку пока она не стала общей. Наверняка и про её мужа у нас может появиться статья (Lasse Lavrsen). -- Dutcman (обс.) 15:04, 18 февраля 2019 (UTC)
- Насчёт в/у там как раз единства нет, но, наверно, правда должно быть у. А Блак — это девичья фамилия. Посему Блак Лаурсен, Хелена (или Блах)? WikiArticleEditor (обс.) 16:00, 18 февраля 2019 (UTC)
- Если следовать транскрипции — Блак. Теоретически девичью фамилию можно было бы опустить. В каких-то интервиках видел. -- Dutcman (обс.) 17:14, 18 февраля 2019 (UTC)
- Ну она даже в датской вики Блак Лаурсен, так что надо Блак оставить. WikiArticleEditor (обс.) 04:33, 19 февраля 2019 (UTC)
- Она здесь представляется по-датски; по крайней мере, «Блак» я разобрал :) Но интересно, что слышится «Хелина». (Это не значит, что я предлагаю в нее переименовать.) --М. Ю. (yms) (обс.) 17:33, 18 февраля 2019 (UTC)
Итог
Переименовано, согласно правилу транслитерации датских фамилий Fenikals (обс.) 20:05, 21 февраля 2019 (UTC)
В большинстве официальных документов, в том числе в распоряжениях правительства РФ ([1], [2]), фигурирует как «Челябинск — Екатеринбург», а не наоборот // vh16 (обс.) 18:07, 18 февраля 2019 (UTC)
- Я вообще против аббревиатуры в названии. Вам кажется, что все знают что такое "ВСМ"? --User1586 (обс.) 20:14, 25 февраля 2019 (UTC)
- Обсуждаемая статья — не единственная с аббревиатурой ВСМ в названии, есть ещё ВСМ Москва — Санкт-Петербург и ВСМ Москва — Казань. Вообще же ВСМ — это сокращение, встречающееся как в документах, так и в прессе повсеместно. По запросу "ВСМ" без кавычек в Яндексе 650 миллионов результатов, в кавычках — 500 миллионов. Поэтому, на мой взгляд, аббревиатуру в этом и аналогичных названиях статей стоит оставить. Возможно, в названия следует вставить кавычки (например, сделать не ВСМ Челябинск — Екатеринбург, а ВСМ «Челябинск — Екатеринбург»), но уверенности в верности этого подхода у меня нет. Аэропорты, к примеру, пишутся без кавычек — почему тогда ВСМ должны быть в кавычках? // vh16 (обс.) 20:55, 26 февраля 2019 (UTC)
- Без кавычек. Это по сути не названия собственные, а конечные пункты указываются (названия станции), иначе всё, где указываются маршруты (не только железнодорожные и не только станции, но и населённых пунктов) в кавычки придётся взять. Собственное имя у него "Урал", но встретил пока такое только в одном источнике. Так же как у ВСМ Москва - Пекин название "Евразия". К примеру не пишем же М5 "Москва - Челябинск", но при этом М5 "Урал", а статья вообще называется Урал (автодорога). А насчёт ВСМ, эти 3 не просто ВСМ, а ВСГПЖТК (или ВСГПЖТМ), но пока в АИ такую аббревиатуру не встречал. 37.113.176.61 10:51, 6 марта 2019 (UTC)
- В большинстве, но не во всех. Уже написал тут Обсуждение:ВСМ Челябинск — Екатеринбург. Встречается и так и так, к тому же первоисточники (распоряжения правительства) не совсем применимы в данном случае исходя из политики википедии. Не против переименования, но с оставлением редиректа обратного. 37.113.176.61 11:20, 6 марта 2019 (UTC)
Предварительный итог
Переименовать согласно аргументу о именовании в официальных документах. Упоминаний ВСМ Челябинск — Екатеринбург и ВСМ Екатеринбург — Челябинск отличаются незначительно: 218 и 227 тысяч. Ожидаем БУ перенаправления. Wonomatr (обс.) 21:15, 10 апреля 2019 (UTC)
Итог
Переименовано. Wonomatr (обс.) 17:08, 16 апреля 2019 (UTC)
Опелка, Рейлли → ?
Доброго времени суток, знатоки в данном вопросе!
Как правильно перевести имя, а то вариантов на просторах вики несколько: Райлли, Райли, Рейли, Рэйли, Рэйлли или все-таки оставить вариант Рейлли? Dif1986 (обс.) 19:38, 18 февраля 2019 (UTC)
- Райлли либо Райли. С одним «л» встречается гораздо чаще. --М. Ю. (yms) (обс.) 19:41, 18 февраля 2019 (UTC)
Итог
Переименовано Других мнений не было, переименовано в наиболее распространенный вариант. Dif1986 (обс.) 05:14, 5 ноября 2019 (UTC)