Википедия:К переименованию/27 марта 2019
нидерл. Van Gogh Museum. Нет там в оригинале никакого Винсента. Разве в русском название музея с именем идет? судя по источникам нет, и РИА, и ТК Культура без имени пишут. Зачем ру-вики правит названия музеев? также непонятно зачем заглавная буква в приставке к фамилии, она всегда со строчной идет, нормальный голландец ван Гог. --Акутагава (обс.) 00:08, 27 марта 2019 (UTC)
- Переименовать. Имя явно добавлено автором статьи, приставка «ван» у нас традиционно пишется через маленькую. -- La loi et la justice (обс.) 08:25, 27 марта 2019 (UTC)
Итог
Переименовано в соответствии с оригинальным названием. Wonomatr (обс.) 21:26, 8 апреля 2019 (UTC)
Поиск источников
|
---|
Google: Тео ван Гог • Теодор ван Гог |
Google Книги: Тео ван Гог • Теодор ван Гог |
Яндекс: Тео ван Гог • Теодор ван Гог |
Запросы в Яндексе: Тео ван Гог • Теодор ван Гог |
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: Тео ван Гог • Теодор ван Гог |
Широко известен под кратким именем. по-нидерландски имя там вообще Теодорюс. уточнение, так как есть ван Гог, Теодор. --Акутагава (обс.) 00:10, 27 марта 2019 (UTC)
- Нужны АИ, что под кратким именем сильно узнаваимее. Wonomatr (обс.) 21:36, 8 апреля 2019 (UTC)
- Да просто его как Теодоруса нерально где-то найти ) аналогично по режиссёру. [1], [2], [3], [4] итп. Излишняя аккуратность с такими вопросами. --Акутагава (обс.) 14:54, 10 апреля 2019 (UTC)
- Против, лучше оставить как есть. Максим Стоялов (обс.) 10:16, 30 апреля 2019 (UTC)
Итог
Теодором называют отца Тео и Винсента. У брата приоретет Тео раз, два, три, четыре и так далее. Плюс во всех интервиках Тео. Mrs markiza (обс.) 18:39, 5 марта 2020 (UTC)
Теодор не отделяет его от Теодоруса. --Акутагава (обс.) 00:26, 27 марта 2019 (UTC)
- Нужны АИ, что под кратким именем сильно узнаваимее. Wonomatr (обс.) 21:36, 8 апреля 2019 (UTC)
Итог
Аналогично предыдущему. Раз, два, три и так далее. Mrs markiza (обс.) 18:39, 5 марта 2020 (UTC)
Поиск источников
|
---|
Google: фильм "Мошенник" 1961 • фильм "Бильярдист" 1961 |
Google Книги: фильм "Мошенник" 1961 • фильм "Бильярдист" 1961 |
Яндекс: фильм "Мошенник" 1961 • фильм "Бильярдист" 1961 |
Запросы в Яндексе: фильм "Мошенник" 1961 • фильм "Бильярдист" 1961 |
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: фильм "Мошенник" 1961 • фильм "Бильярдист" 1961 |
Похоже только википедия и слишком доверчивые товарищи считают, что это фильм должен называться Мошеник, русские переводчики данной ленты и нормальные ресурсы (те в которых редактора, хотя бы вкратце ознакомились с содержанием фильма), включая imdb, полагают, что фильм таки о бильярдисте. Вероятно в название предполагается второй смысл, но даже этот второй смысл не мошенник. Мошенник, чистой воды орисс, перевод гуглтранслейтом. --46.28.20.7 10:26, 27 марта 2019 (UTC)
- В переводе Первого канала (с Вихровым) — Бильярдист (фильм). — Schrike (обс.) 12:50, 27 марта 2019 (UTC)
- Не могу с Вами согласиться: 1 канал неоднократно показывал этот фильм под названием «Король бильярда» (например: 1:40 в ночь с 15 на 16 июня 2016 года, 23:25 22 марта 2015 года, 1:05 в ночь с 5 на 6 января 2016 года, 02:40 в ночь с 9 на 10 апреля 2010 года). Переименовать в Король бильярда. -- 83.220.237.196 13:55, 27 марта 2019 (UTC)
- Ну тогда так. — Schrike (обс.) 19:01, 27 марта 2019 (UTC)
- Не могу с Вами согласиться: 1 канал неоднократно показывал этот фильм под названием «Король бильярда» (например: 1:40 в ночь с 15 на 16 июня 2016 года, 23:25 22 марта 2015 года, 1:05 в ночь с 5 на 6 января 2016 года, 02:40 в ночь с 9 на 10 апреля 2010 года). Переименовать в Король бильярда. -- 83.220.237.196 13:55, 27 марта 2019 (UTC)
- В официальном издании от «Двадцатый Век Фокс СНГ» значится как «Бильярдист». Переименовать. --Walter Whitey (обс.) 19:21, 27 марта 2019 (UTC)
- Нельзя ли привести выходные данные? -- 83.220.237.196 20:23, 27 марта 2019 (UTC)
- [5][6]. Я за Бильярдист (фильм) — официальная прокатная локализация + IMDb + Кинопоиск. Альтернативой в преамбуле нужно указать «Король бильярда». На остальные названия — либо АИ, либо удалить. — Schrike (обс.) 21:15, 27 марта 2019 (UTC)
- И Вас спрошу: почему это — официальые издания? -- 83.220.237.196 10:23, 28 марта 2019 (UTC)
- Пожалуйста: База данных Blu-ray дисков. А вы пожалуйста представьтесь системе. Ваше поведение на грани вандализма. --Walter Whitey (обс.) 22:09, 27 марта 2019 (UTC)
- А вы пожалуйста представьтесь системе. Ваше поведение на грани вандализма — я вам крайне не советую начинать работу в Википедии с подобных заявлений. Прочитайте ВП:ПДН, ВП:ЭП. — Schrike (обс.) 22:14, 27 марта 2019 (UTC)
- Благодарю Вас, Schrike. Надеюсь, Вы будете услышаны. -- 83.220.237.196 10:23, 28 марта 2019 (UTC)
- Благодарю. Но возник ещё вопрос: из чего именно следует, что эта ссылка — на официальное издание? По мне, так Первый канал поофициальней будет. -- 83.220.237.196 10:23, 28 марта 2019 (UTC)
- Вы считаете, что это пиратские издания? Или что? Вот ссылка на ozon.ru. Оба источника — и диск, и сайт канала — официальные. — Schrike (обс.) 10:33, 28 марта 2019 (UTC)
- Ну зачем же сразу «пиратские»-то? Или имеется в виду, что «официальное издание» — это всего лишь то, которое не пиратское? Тогда что делать, если официальных — несколько и фильмы они называют по-разному? -- 91.193.178.70 15:19, 28 марта 2019 (UTC)
- Официальное издание на диске — одно. По нему и надо называть. Я выше об этом написал. — Schrike (обс.) 16:29, 28 марта 2019 (UTC)
- Официальное издание на диске — одно. Разве?
Да и с 1-м каналом непонятно… -- 91.193.179.173 21:23, 28 марта 2019 (UTC)- Вам предоставили три ссылки, по всем — одно и то же название. Мне по-прежнему не ясна суть вашего желания. И что не понятно с Первым каналом? — Schrike (обс.) 21:51, 28 марта 2019 (UTC)
- Официальное издание на диске — одно. Разве?
- Официальное издание на диске — одно. По нему и надо называть. Я выше об этом написал. — Schrike (обс.) 16:29, 28 марта 2019 (UTC)
- Ну зачем же сразу «пиратские»-то? Или имеется в виду, что «официальное издание» — это всего лишь то, которое не пиратское? Тогда что делать, если официальных — несколько и фильмы они называют по-разному? -- 91.193.178.70 15:19, 28 марта 2019 (UTC)
- Вы считаете, что это пиратские издания? Или что? Вот ссылка на ozon.ru. Оба источника — и диск, и сайт канала — официальные. — Schrike (обс.) 10:33, 28 марта 2019 (UTC)
- А вы пожалуйста представьтесь системе. Ваше поведение на грани вандализма — я вам крайне не советую начинать работу в Википедии с подобных заявлений. Прочитайте ВП:ПДН, ВП:ЭП. — Schrike (обс.) 22:14, 27 марта 2019 (UTC)
- [5][6]. Я за Бильярдист (фильм) — официальная прокатная локализация + IMDb + Кинопоиск. Альтернативой в преамбуле нужно указать «Король бильярда». На остальные названия — либо АИ, либо удалить. — Schrike (обс.) 21:15, 27 марта 2019 (UTC)
- Нельзя ли привести выходные данные? -- 83.220.237.196 20:23, 27 марта 2019 (UTC)
- Прокатные удостоверения 2003 года: «Мошенник» — [7], [8], 2009 года: «Бильярдист» — [9], других именований данного фильма в реестре нет. Не переименовывать, так как «Мошенник» более раннее именование этого фильма. Хорошо бы ещё посмотреть как в советских киноизданиях называли. --80.246.94.15 18:15, 28 марта 2019 (UTC)
P.S. В Кино: Энциклопедический словаре С. И. Юткевича 1987 г. упоминается как «Мошенник» [10], [11]. --80.246.94.15 18:48, 28 марта 2019 (UTC)- Почему более раннее наименование имеет приоритет?
И почему прокатное удостоверение важнее практики 1-го канала? Совершенно же очевидно, что у 1-го («Король бильярда») аудитория больше, чем все, кто смотрел эти «удостоверённые» варианты («Мошенник» + «Бильярдист») вместе взятые. -- 91.193.179.173 21:23, 28 марта 2019 (UTC)- Общая численность аудитории 1-го канала неравна количеству людей, посмотревших фильм по нему же. Предоставьте тогда рейтинги, долю эфира, количество просмотров. Wonomatr (обс.) 10:37, 9 апреля 2019 (UTC)
- Если руководствоваться ВП:ИС, то наиболее узнаваемым названием, на мой взгляд (повторюсь — диск + IMDb + Кинопоиск), является «Бильярдист». Ни или поступить как с Californication (телесериал) — вообще не переводить (4 телеканала показывали под четырьмя разными переводами). — Schrike (обс.) 21:51, 28 марта 2019 (UTC)
- Почему более раннее наименование имеет приоритет?
- Склоняюсь оставить «Мошенник». Так в «Энциклопедическом словаре кино», да и по смыслу ближе к «Hustler». - Saidaziz (обс.) 08:47, 7 мая 2019 (UTC)
Итог
Случай сложный и пограничный. За оба варианта достаточно АИ. ВП:Именование статей: «Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным. Вместе с тем создание ссылок на такие статьи должно быть простым и интуитивным». По поиску на «Мошенника» выдаёт 61 600 результатов, в том числе и «Бильярдиста»; на «Бильярдиста» 7 290 результатов и из 10 первых только один «Мошенник», да та статья вики. Оставлен «Мошенник», как более узнаваемый и легко находимый по запросу. Mrs markiza (обс.) 11:52, 6 марта 2020 (UTC)
Статья про музыку из игры Grand Theft Auto: San Andreas. «Саундтрек Grand Theft Auto: San Andreas» - является лишь частью данной статьи. Также предложенное название больше соответствует названию в англоязычной Википедии. --Walter Whitey (обс.) 19:07, 27 марта 2019 (UTC)
Итог
Статья не переименована. Пока номинированная статья висит на удалении, тут обсуждать нечего. Если оставят, милости просим сюда для нового обсуждения. -- La loi et la justice (обс.) 07:37, 28 марта 2019 (UTC)