Википедия:К переименованию/27 сентября 2023

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Участники, может быть всё-таки называть статьи русской википедии по правилам русского языка? В энциклопедиях[1] - Книга Бытие, в поиске на сайтах[2], публикующих Библию, - Книга Бытие. Предлагаю переименовать статью в "Книга Бытие". Возможно, следовало бы назвать эти книги: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие? — Evrey9 (обс.) 05:10, 27 сентября 2023 (UTC)[ответить]

Кстати, в такой же дореволюционной ЕЭБЕ — Книга Бытия и Книга Чисел [7], [8], [9]. Гренадеръ (обс.) 08:50, 28 сентября 2023 (UTC)[ответить]
  • То, что ЕЭБЕ - дореволюционная, вас уже не смущает, если там написано Книга Бытия и Книга Чисел? Это какая-то избирательная "метода". В первом посте я уже предлагал, чтобы избегать этих разночтений, называть просто Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, как это делает, например, Православная энциклопедия[10]. Не названо же здесь Книга Второзакония, но просто Второзаконие. В результате тут использовано 3 модели: "Книга+им. п." (Книга Исход, Книга Левит), "Книга+род. п." (Книга Бытия, Книга Чисел), без "Книга" (Второзаконие). Энциклопедическая унификация, где? Evrey9 (обс.) 09:24, 28 сентября 2023 (UTC)[ответить]
    • А говорить "Книга Бытия" и "Книга Чисел" - это просторечия в среде нерусских». — Давайте всё-таки обойдёмся без безапелляционных утверждений. Полагаю, что статьи Большой российской энциклопедии — это не «просторечие». И кстати, в списке источников к статьям Православной энциклопедии Вы можете найти и книгу Бытия, и книгу Чисел. Так что это точно не просторечие. С уважением, Гренадеръ (обс.) 13:18, 28 сентября 2023 (UTC)[ответить]
    • Вы хотите «унифицировать» то, что не унифицировано в авторитетных источниках. Полагаю, такой подход неверен. Повторю ещё раз, в мире многое что не унифицировано и что из этого? Да, мир несовершенен. По-моему, это прописная истина. Гренадеръ (обс.) 13:21, 28 сентября 2023 (UTC)[ответить]
    • И ещё: просто назвать статьи о книгах Пятикнижия — Бытие и Исход не получится, так как на термины «бытие» и «исход» уже есть соответствующие статьи Википедии и эти статьи не про книги Пятикнижия. Гренадеръ (обс.) 13:29, 28 сентября 2023 (UTC)[ответить]
  • Если кавычки поставите, то склонять не надо: Книга «Бытие». Но мне такое оформление названия статьи кажется не лучшим вариантом. -- 2.95.234.239 10:55, 28 сентября 2023 (UTC)[ответить]
  • Зачем? Это вполне устойчивая, традиционная схема названия библейских книг. Ср.: Книга Иисуса Навина; Книга Судей Израилевых; Книга Руфи; Первая (Вторая, Третья) книга Ездры;Книга Неемии; Книга Есфири; Книга Иова; Книга Притчей Соломоновых; Книга Екклесиаста; Книга Песни Песней Соломона; а также: Книга пророка Исаии и мн. др. -- все примеры из Синодального перевода, издание: М.: РБО, 2008.
    А здесь нужно или Бытие, или Книга Бытия, или уж на худой конец Книга «Бытие» (с кавычками!) -- но зачем огород городить? Не переименовывать Theodor Ludenhofобс 16:55, 26 декабря 2023 (UTC)[ответить]

Судя по количеству ссылок на статью из основного пространства (2) она явно не является основным значением, у статьи с уточнением Аль-Салам (стадион) больше (11). Средний уровень просмотра у обоих статей примерно одинаковый (1 в день). Предлагается основное значение закрепить за дизамбигом. — Mike Somerset (обс.) 06:19, 27 сентября 2023 (UTC)[ответить]

«Граф Котнэм из Коттенэма в Кембриджшире» лучше будет смотреться переименованным в соответствии с наименованием этого населённого пункта на советской карте. При этом фамилию графов нужно передавать как «Пепис» согласно «Дебретту» в отличие от знаменитого автора дневника. Mapple (обс.) 08:54, 27 сентября 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано. Mapple (обс.) 17:58, 18 октября 2023 (UTC)[ответить]

Практическая транскрипция. А никакого "з" ни в испанском, ни в баскском нет вообще. 404 akatsa (обс.) 20:40, 27 сентября 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Очевидный случай. Переименовано. -- Dutcman (обс.) 11:53, 28 сентября 2023 (UTC)[ответить]

Иньиго Уркулью[править код]

Первое правительство Иньиго УркуллуПервое правительство Иньиго Уркулью[править код]

Второе правительство Иньиго УркуллуВторое правительство Иньиго Уркулью[править код]

Третье правительство Иньиго УркуллуТретье правительство Иньиго Уркулью[править код]

По всем[править код]

Сколько бы их ещё ни было, Иньиго Уркулью всегда останется Иньиго Уркулью. 404 akatsa (обс.) 20:45, 27 сентября 2023 (UTC)[ответить]

  • Уважаемые коллеги! Третьему правительству Уркулью остались у власти считаные дни, четвёртого не будет, и, возможно, именно сейчас пора переименовать статьи, если, конечно, ни у кого нет возражений. Eliatxo (обс.) 20:56, 3 мая 2024 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Возражений нет, очевидный случай, переименовано.— Fenikals (обс.) 11:52, 6 мая 2024 (UTC)[ответить]

Баскско-русская практическая транскрипция. 404 akatsa (обс.) 20:47, 27 сентября 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Переименовано по аргументам. Викизавр (обс.) 13:44, 6 октября 2023 (UTC)[ответить]

И ещё баскско-русская практическая транскрипция. 404 akatsa (обс.) 20:48, 27 сентября 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Очевидный случай. Переименовано. -- Dutcman (обс.) 14:43, 28 сентября 2023 (UTC)[ответить]

И снова баскско-русская практическая транскрипция (испанская тоже). 404 akatsa (обс.) 20:50, 27 сентября 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Очевидный случай. Переименовано. -- Dutcman (обс.) 12:31, 28 сентября 2023 (UTC)[ответить]

И да, это снова баскско-русская практическая транскрипция. 404 akatsa (обс.) 20:51, 27 сентября 2023 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Очевидный случай. Переименовано. -- Dutcman (обс.) 14:13, 28 сентября 2023 (UTC)[ответить]