Википедия:К переименованию/6 февраля 2009
Было бы неплохо переименовать согласно самому названию Eredivisie, а далее Eerste Divisie будет Первый дивизион Нидерландов и т.д. Dragon è tornato 19:00, 6 февраля 2009 (UTC)
- За. Я уже предлагал разобраться с чемпионатами и высшими дивизионами стран на проекте "Футбол". Мое мнение - статья о чемпионате должна рассказывать о всем чемпионате, а статья о высшем дивизионе должна называться дивизионом или лигой (как например Чемпионат Англии по футболу и Английская Премьер-лига) --Bau 12:15, 7 февраля 2009 (UTC)
- Предлагаю Высший дивизион Нидерландов по футболу, чтобы было ясно, какой дивизион имеется в виду. — Obersachse 21:34, 7 февраля 2009 (UTC)
- Да хороший вариант. Dragon è tornato 21:41, 7 февраля 2009 (UTC)
- Так еще лучше --Bau 09:19, 8 февраля 2009 (UTC)
- Переименовать в вариант Томаса.--Kartmen 12:52, 8 февраля 2009 (UTC)
- Не совсем оффтоп: в случае переименования никто не желает написать о системе лиг в статье Чемпионат Нидерландов по футболу? --MaxBet 13:11, 8 февраля 2009 (UTC)
- Английская и немецкая статья неплохие. Могу. — Obersachse 21:42, 8 февраля 2009 (UTC)
- Комментарий:. Скорее неправильно называется статья Чемпионат Англии по футболу, т. к. рассказывает не о чемпионате, а о системе лиг Англии. Поясню: «чемпионат» - это высшая лига чего-нибудь, победитель которой получает звание чемпиона. Обратите внимание, что систему лиг Англии умудрились обозвать чемпионатом Англии только в ru-wiki, в других вики такой грубой ошибки нигде нет. Таким образом, статья Чемпионат Нидерландов по футболу называется правильно, Чемпионат Англии по футболу - нет, соответственно, для обсуждаемой статьи нужно оставить текущее название. Dinamik 10:04, 11 февраля 2009 (UTC)
- Просто бред! Чемпионат Нидерландов как раз сейчас называется не правильно, Eredivisie это Высший дивизион, Eerste Divisie это Первый дивизион. Dragon è tornato 10:24, 11 февраля 2009 (UTC)
- Да, следует внести уточнение. Название Высший дивизион Нидерландов по футболу для данной статьи вполне нормально, но при этом в Чемпионат Нидерландов по футболу должен стоять редирект на эту самую Высший дивизион Нидерландов по футболу, а не существовать какая-то иная статья, т. к. Высший дивизион Нидерландов и Чемпионат Нидерландов суть одно и то же. P.S. Если будет время, почитайте, пожалуйста, как-нибудь ВП:ЭП:) Dinamik 10:42, 11 февраля 2009 (UTC)
- Нет конечно редирект можно потом сделать, а вот про чемпионаты должна статья называться Система футбольных дивизионов Нидерландов. P.S. Я не нарушал этичного поведения. =| Dragon è tornato 10:51, 11 февраля 2009 (UTC)
- «редирект можно потом сделать», «про чемпионаты должна статья называться Система футбольных дивизионов Нидерландов» - договорились:) Dinamik 11:01, 11 февраля 2009 (UTC)
- Нет конечно редирект можно потом сделать, а вот про чемпионаты должна статья называться Система футбольных дивизионов Нидерландов. P.S. Я не нарушал этичного поведения. =| Dragon è tornato 10:51, 11 февраля 2009 (UTC)
- Да, следует внести уточнение. Название Высший дивизион Нидерландов по футболу для данной статьи вполне нормально, но при этом в Чемпионат Нидерландов по футболу должен стоять редирект на эту самую Высший дивизион Нидерландов по футболу, а не существовать какая-то иная статья, т. к. Высший дивизион Нидерландов и Чемпионат Нидерландов суть одно и то же. P.S. Если будет время, почитайте, пожалуйста, как-нибудь ВП:ЭП:) Dinamik 10:42, 11 февраля 2009 (UTC)
- Просто бред! Чемпионат Нидерландов как раз сейчас называется не правильно, Eredivisie это Высший дивизион, Eerste Divisie это Первый дивизион. Dragon è tornato 10:24, 11 февраля 2009 (UTC)
- Против - чемпионат есть турнир, в котором разыгрывают звание чемпиона, а система лиг - это система лиг. Во всех известных мне АИ пишут "результаты матчей чемпионата Нидерландов (Болгарии, Хорватии, Португалии, ...)", а не "результаты матчей высшей лиги Нидерландов (и т. д.)", хотя приводят, конечно же, только матчи высшей лиги. AndyVolykhov ↔ 22:48, 11 февраля 2009 (UTC)
- Вот как раз чемпионат Нидерландов (Nederlands landskampioenschap voetbal) был до 1956 года, а уже затем появился Высший дивизион Нидерландов. Dragon è tornato 10:30, 12 февраля 2009 (UTC)
- Википедия базируется на АИ, а как пишут в АИ - я сказал выше. Откройте какой-нибудь "СЭ". AndyVolykhov ↔ 11:45, 12 февраля 2009 (UTC)
- Я могу нидерландских АИ сколько угодно предоставить, и что такое "СЭ" я не знаю. А если быть точнее Википедия базируется на неграмотных российских АИ. Dragon è tornato 11:51, 12 февраля 2009 (UTC)
- Если судить по твоим Андрей словам пару строк выше, то нужно Английскую Премьер Лигу переименовать как раз в Чемпионат Англии по футболу. Dragon è tornato 11:58, 12 февраля 2009 (UTC)
- Я могу нидерландских АИ сколько угодно предоставить, и что такое "СЭ" я не знаю. А если быть точнее Википедия базируется на неграмотных российских АИ. Dragon è tornato 11:51, 12 февраля 2009 (UTC)
- Википедия базируется на АИ, а как пишут в АИ - я сказал выше. Откройте какой-нибудь "СЭ". AndyVolykhov ↔ 11:45, 12 февраля 2009 (UTC)
- Вот как раз чемпионат Нидерландов (Nederlands landskampioenschap voetbal) был до 1956 года, а уже затем появился Высший дивизион Нидерландов. Dragon è tornato 10:30, 12 февраля 2009 (UTC)
Итог
Переименовано согласно аргументам.--Loyna 18:42, 17 февраля 2009 (UTC)
Согласно правилам русского языка. Уточнила дополнительно в службе русского языка Института русского языка. См. сообщение № 5 Четыре тильды 15:17, 6 февраля 2009 (UTC)
- За. Грамота.ру тоже считает, что «совет». --Tetromino 15:40, 6 февраля 2009 (UTC)
- Против мнения экспертов возражать нечего. — Obersachse 21:37, 7 февраля 2009 (UTC)
Итог
Возражений нет. Переименовано.--Loyna 18:29, 17 февраля 2009 (UTC)
Итог
Статья Европейский Совет была переименована в Европейский совет, участником Участник:Loyna. Kontur_bot.
Согласно правилам русского языка и по рекомендации службы русского языка Института русского языка. Цитирую ответ, сообщение № 12 Четыре тильды 15:14, 6 февраля 2009 (UTC)
Такие названия должны подчиняться общему правилу: в составном имени собственном с прописной буквы пишется только первое слово, поэтому Главный универсальный магазин и «Большая российская энциклопедия». Действительно, в последнее время это правило противоречит самонаписанию организаций, однако пока по-прежнему советуем Вам ориентироваться на правило.
Итог
Переименовано согласно правилу. --Loyna 18:34, 17 февраля 2009 (UTC)
Согласно правилам русского языка и по рекомендации службы русского языка Института русского языка. Цитирую ответ, сообщение № 12 Четыре тильды 15:14, 6 февраля 2009 (UTC)
Такие названия должны подчиняться общему правилу: в составном имени собственном с прописной буквы пишется только первое слово, поэтому Главный универсальный магазин и «Большая российская энциклопедия». Действительно, в последнее время это правило противоречит самонаписанию организаций, однако пока по-прежнему советуем Вам ориентироваться на правило.
Это известное мнение ИРЯ по трактовке соот.положений правил рус.яз., и вызвано стремлением по унификации, что потенциально правильно. Но формально текущие правила пока не изменены и позволяют и прочие слова писать с большой буквы, если они образуют устойчивое словосочетание при отбрасывание первых слов, на что и претендует как издательство, так и издание. P.S. Впрочем, лично я не возражаю против переименования. Alex Spade 17:48, 7 февраля 2009 (UTC)
- Против, она продается и выпускается под таким названием.--sk 18:15, 7 февраля 2009 (UTC)
- За. По-моему следует уважать свой язык больше, чем стремление фирмы выделяться. — Obersachse 21:36, 7 февраля 2009 (UTC)
- За Была бы Большая Приднестровская энциклопедия — был бы против. Но Российский институт русского языка — наивысший АИ для русскоязычных имен собственных, относящихся к территории РФ. --А.Крымов 14:21, 12 февраля 2009 (UTC)
Итог
Переименовано согласно правилу. --Loyna 18:34, 17 февраля 2009 (UTC)
- еще в 1905 г такое название было POV--212.118.33.194 09:34, 6 февраля 2009 (UTC)
- Даже в 2009 году это ненейтральная точка зрения. — Obersachse 23:17, 7 февраля 2009 (UTC)
- Только как назвать? Евдокия Нарышкина? Или Деворра? — Obersachse 13:58, 9 февраля 2009 (UTC)
- Переименовать в Евдокия Нарышкина. --Testus 02:12, 10 февраля 2009 (UTC)
- а по мне так деворра однозначнее [1] а евдокий у нарышкиных было немало--212.118.33.194 07:22, 13 февраля 2009 (UTC)
Итог
Переименована в Деворру, поставлю предупреждение чтобы не путали её с библейской Деворой. --Testus 05:23, 16 февраля 2009 (UTC)