Волоф (язык)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Волоф
Ареал языка волоф в конце XX века
Ареал языка волоф в конце XX века
Самоназвание Wolof
Страны Сенегал, Гамбия
Регионы Wolof language map.svg
Официальный статус Сенегал
Регулирующая организация CLAD (Centre de linguistique appliquée de Dakar)
Общее число говорящих 4,5 млн
Классификация
Категория Языки Африки

Нигеро-конголезская макросемья

Атлантическая семья
Северная ветвь
Письменность латиница, арабский алфавит, волофал
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 воф 138
ISO 639-1 wo
ISO 639-2 wol
ISO 639-3 wol — волоф
wof — волоф Гамбии
WALS wlf
Ethnologue wol
Linguasphere 90-AAA-a
IETF wo
Glottolog wolo1247
Википедия на этом языке

Воло́ф — язык народа волоф, один из атлантических языков (северная ветвь). Один из официальных языков Республики Сенегал, наряду с французским, позиции которого волоф активно потеснил с конца XX века[1][2][3]. Также распространён в Гамбии и сопредельных странах Западной Африки (в основном в южной части республики Мавритания). Общее число говорящих носителей языка волоф составляло 4,5 млн человек (оценка на 2006), однако язык находится в стадии активного расширения своего ареала за счёт перекрёстных миграций, ассимиляции носителей более малочисленных соседних африканских языков, высокого естественного прироста носителей. Язык межэтнического общения в Сенегале и Гамбии.

Диалекты[править | править код]

Основные диалекты, различия между которыми невелики: вало, дьолоф, кадьор, баоль, салум, лебу; наиболее отличен от других диалект лебу. Выделяются урбанизированные говоры в Сен-Луи, Дакаре (Сенегал), Банжуле (Гамбия). В целом язык довольно однороден, диалекты имеют различия в основном в лексике и отличаются высоким уровнем взаимопонимаемости[1].

Грамматика[править | править код]

Грамматический строй характеризуется сочетанием изоляции с агглютинацией. Система классов именных редуцирована (8 классов единственного числа и 2 — множественного числа). Класс в морфологической структуре существительного в современном волоф не маркируется, хотя сохранились следы архаического префикса. Согласование по классу реализуется главным образом в области местоимений. В сфере глагола развит механизм суффиксации, расширяющей основу и привносящей в глагол лексико-синтаксические изменения. В парадигмах спряжения важную роль играют видоизменяющиеся субъектные местоимения; формируются особые эмфатические парадигмы при условии выделения (фокализации) одной из трёх синтаксических составляющих (подлежащее / глагол / второстепенный член).

Письменность[править | править код]

Карта стран Европы на языке волоф (названия стран в основном заимствованы из французского, но в адаптированном виде)

Письменность на волофе с использованием арабской графики появилась ещё в доколониальную эпоху. В 1960—1974 существовал экспериментальный алфавит волофал, который не прижился. К концу XX в. началось активное развитие литературно-письменной формы волофа на основе латинской графики. Расширяются опыты по введению волофа в обучение, создаются учебные пособия, книги для чтения. Волоф используется в средствах массовой информации (периодика, теле- и радиовещание, кино).

Алфавит волофа[править | править код]

Алфавит волофа: Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ëë, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Ññ, Ŋŋ, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Ww, Xx, Yy

Распространение и узус[править | править код]

Распространение языка волоф в Сенегале. Эффект снежного кома: тёмно-зелёное ядро носителей и светло-зелёные регионы различной градации, где язык стал основным средством общения

Ядро исконно волофоязычной территории находится на северо-западе современного Сенегала. Французский педагог Жан Дар (1790—1843) основал в 1817 году первую формально французскую школу в Сен-Луи. Однако основным языком толкования материала он избрал волоф, что послужило толчком к последующей популяризации волофа[1]. В постколониальный период волоф является одним из немногих автохтонных языков Африки к югу от Сахары, которые оказались способны успешно конкурировать с привнесёнными сюда европейскими языками в самых разных сферах.

Кроме этого, современная волофоязычная культура по сути является полностью мусульманской, а значит она изначально имеет мало точек соприкосновения с франкоязычной (к примеру, в соседних Кот-Д'Ивуар и Бенине доминирует христианство, и французский язык там продолжает распространяться в качестве родного языка горожан).

Волоф активно вытесняет многие другие языки Сенегала во всех сферах (кроме жоола, гааль-пуллара и сереера), особенно среди молодёжи[4].

В 1960 году появился алфавит на латинице. В 1971 году на волоф начала выходить пресса; в XXI веке язык доминирует СМИ и ТВ, широко представлен в театре, музыке, радио и кинематографе, занимает лидирующие позиции на рабочем месте[3][5].

Многие носители Волофа не умеют писать, поэтому преимущественным способом распространения информации через интернет стали голосовые сообщения[6].

Оценка численности[править | править код]

Число носителей волофа в 1991 году не превышало 2,6 млн человек, но язык вошёл в стадию активного распространения. К 1999 году волофизация[1] так или иначе охватывала 7 миллионов сенегальцев из 8,5-млн. населения страны. К 2010 году волоф сумел занять практически все ниши, которые ранее занимал французский язык в Сенегале[2]. Немалую роль в процессе падения популярности французского в стране играет переориентация миграционных потоков сенегальцев от Франции к более экономически динамичным США[3], с которыми однако волофоязычная культура также имеет довольно мало точек соприкосновения.

По оценке на 2013 год, 72,3 % населения страны, или 9,8 миллионов из 13,51 миллионов жителей Сенегала, активно использовали волоф: в том числе 39,7 %, или 5,4 миллиона говорили на нём как на родном языке и ещё 32,6 % (4,4 млн.) — как на втором.

Число «волофофонов» в Гамбии по оценке на 2001 год достигало 226 тыс. человек[7], а в Мавритании — 15 600 чел. (2013 год, оценка).

В культуре[править | править код]

На языке волоф поет известный исполнитель Юссу Н’Дур.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 LANGUES ET GLOTTOPOLIQUE AU SENEGAL — Ethiopiques — Revue negro-africaine de littérature et de philosophie (недоступная ссылка)
  2. 1 2 Sénégal : la révolution linguistique en marche avec le wolof – JeuneAfrique.com. Дата обращения: 25 января 2018. Архивировано 25 января 2018 года.
  3. 1 2 3 Le Sénégal est-il encore un pays francophone? | Slate Afrique. Дата обращения: 25 января 2018. Архивировано 14 ноября 2019 года.
  4. Le plurilinguisme au Sénégal: Langues et identités en devenir — Martine Dreyfus, Caroline Juillard — Google Books
  5. https://tampub.uta.fi/bitstream/handle/10024/92939/gradu00715.pdf?sequence=1&isAllowed=y (недоступная ссылка)
  6. Jack Thompson. WhatsApp voice notes are revolutionizing farming in Senegal. Rest of World (2023). Дата обращения: 7 февраля 2024. Архивировано 7 февраля 2024 года.
  7. Gambia - Languages | Ethnologue. Дата обращения: 29 января 2018. Архивировано 30 января 2018 года.

Литература[править | править код]

  • Mamadou Cissé, Éléments de grammaire wolof, Nouvelles éditions de la Francographie, Paris, 1995
  • Mamadou Cissé, «Langue, Etat et société.», Sudlangues n°5, 2005, https://web.archive.org/web/20110720093540/http://www.sudlangues.sn/spip.php?article94
  • Mamadou Cissé, «Ecrits et écritures en Afrique de l’Ouest», Sudlangues n°6, 2006 https://web.archive.org/web/20110720093748/http://www.sudlangues.sn/spip.php?article101
  • Sauvageot S. Description synchronique d’un dialecte wolof. Le parler du dyolof. Dakar, 1965; Lexique wolof-français. [Т. 1-3]. Dakar, 19771979;
  • Robert S. Une approche énontiative du système verbal: le cas du wolof. P., 1991.
  • Никифорова Л. А. Язык волоф. — М.: Наука (ГРВЛ), 1981. — 96 с. — (Языки народов Азии и Африки).
Словари
  • Mamadou Cissé, Dictionnaire Français-Wolof, Paris, Langues & Mondes, L’Asiathèque, 2000
  • Diouf J.L. Dictionnaire wolof. Wolof — Français, Français — Wolof. Tokyo, 2001.