Джованни Бона де Болирис

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Джованни Бона де Болирис
Дата рождения возможно 1520[1][2]
Место рождения
Дата смерти возможно 1572[1][2]
Место смерти
Образование
Род деятельности поэт, ренессансный гуманист
Язык произведений латынь[1]

Джованни Бона де Болирис (ок. 1520, Котор, Венецианская республика — 1572, там же) — поэт и писатель-гуманист периода Венецианской Албании. Писал на латинском и итальянском языках.

Биография[править | править код]

Старинная венецианская карта города и залива Каттаро (ныне Котора), которому посвятил стихи Джованни Бона де Болирис

Родился в Которе (Далмация) Венецианская Албания, принадлежащей тогда Венецианской республике в настоящее время принадлежит Черногории. Изучал право в Университете Падуи.

В 1551 году переехал жить в Неаполитанского королевство. Джованни Бона где Болирис поддерживал тесные отношения с литературными кругами Италии, в частности, поэтами, группировавшимися вокруг двора Неаполя.

Поэт, представитель эпохи Возрождения. Автор ряда сонетов, посвящённых Джованне д’Арагона, герцогине Пальяно на итальянском языке.

Джованни Бона где Болирис умер в городе Котор. В 1585 году, через 13 лет после его смерти, было опубликовано его стихотворение на латинском языке в честь Котора, которое он написал, проживая в Тоскане.

Творчество[править | править код]

Писал стихи, которые подписывал как Джованни Бона, Иоганнес Бона и Иоаннес Бонна.

Самым известным его произведением является Descriptio sinus et urbis Ascriviensis («Описание залива и города Котор»), состоящее из 331 латинского экзаметра, которым он прославил родной город и другие окрестности залива современной Черногории.

Сочинение было опубликовано в Тоскане в 1585 году доминиканским монахом Рагузаном Серафино Раззе, в приложении к его Storia di Raugia («Истории Рагузы»).

Существует спор о том, к какой литературе принадлежит Джованни Бона где Болирис : к хорватской, черногорской, сербской или итальянской литературе, ведь его произведения были написаны в итальянском формате латыни[3].

Сербские и хорватские историки включают писателя в свои национальные литературы, изменяя соответственно его имя на «Иван Болица» и «Иван Бунич». Сонеты поэта вошли в первую итальянскую антологию уже в 1555 году.

Недавно известный хорватский эссеист Слободан Просперов Новак, президент «Хорватского центра ПЕН-клуб», написал в книге, что Иван Болица вечно остается вошедшим в хорватскую литературную историю".

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 Brozović D., Ladan T. Hrvatska enciklopedija (хорв.)LZMK, 1999. — 9272 с. — ISBN 978-953-6036-31-8
  2. 1 2 3 4 Hrvatski biografski leksikon (хорв.) — 1983.
  3. Scotti’s comments on the «Croatian latinists». Дата обращения: 24 октября 2021. Архивировано 1 октября 2011 года.

Литература[править | править код]

  • Gelcich, Giuseppe. Memorie storiche sulle bocche di Cattaro. Zara, 1880.
  • Paulucci, Luigi. Le Bocche di Cattaro nel 1810. Edizioni Italo Svevo. Trieste, 2005.
  • Randi, Oscar. Dalmazia etnica, incontri e fusioni. Tipografie venete. Venezia, 1990.
  • Rheubottom, David. Age, Marriage, and Politics in Fifteenth-Century Ragusa. Oxford University Press, Oxford, 2000. ISBN 0-19-823412-0