Гутько, Владимир Ермолаевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Дудицкий, Владимир»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Владимир Ермолаевич Гутько
белор. Уладзімір Ермалаевіч Гуцька
Псевдонимы Уладзімір Дудзіцкі
Дата рождения 8 января 1911(1911-01-08)
Место рождения
Дата смерти 1976
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности писатель, переводчик коллаборационист эмигрант
Жанр поэзия, проза
Язык произведений белорусский

Владимир Ермолаевич Гутько (белор. Уладзімір Ермалаевіч Гуцька), также известный как Владимир Дудицкий (белор. Уладзімір Дудзіцкі; 8 января 1911 — предположительно 1976) — белорусский писатель-прозаик, поэт и литературный деятель, переводчик, коллаборационист.

Биография[править | править код]

Владимир Ермолаевич Гутько родился 8 января 1911 в деревне Дудичи[1] в крестьянской семье. В 1927 году приехал в Минск, где в 1930 году окончил семилетнюю школу и поступил в Минский белорусский педагогический техникум, но уже через несколько месяцев был отчислен с формулировкой «за распространение националистических идей среди студентов». После отчисления с помощью знакомого — Владимира Ходыко сумел устроиться редактором в газету «Советская Белоруссия». Обучался на курсах в БГУ, затем сумел поступить на литературно-лингвистический факультет БГПУ.

23 февраля 1933 года Владимир Гутько был арестован ОГПУ в Минске, и 10 августа 1933, как член «антисоветской организации» приговорен к 2 годам исправительных работ. Отбывал наказание в Новосибирске, Мариинске, Узбекской и Казахской ССР. В 1935 году был освобожден и сумел вернуться в БССР, однако по условиям освобождения ему было запрещено проживать в Минске. Гутько поселился в Витебске, устроившись на работу учителем белорусского языка и литературы в одну из местных школ. Тем не менее в 1939 году решением Витебского обкома КП(б)Б был уволен с работы, и в ожидании ареста вынужден скрыться в РСФСР. Вновь вернулся в БССР лишь перед самым началом Великой Отечественной войны.

Деятельность во время немецкой оккупации[править | править код]

Полностью разочаровавшись в советской власти, во время Немецкой оккупации Белоруссии стал сотрудничать с оккупационными властями и белорусскими коллаборационистскими организациями. Возглавил пропагандистский отдел Белорусской народной самопомощи, стал начальником штаба при Белорусском корпусе самообороны. Активно занимался литературной и издательской деятельностью. С декабря 1943 по май 1944 годов главный редактор коллаборационистского журнала «Беларус на варце[be]». Кроме того, Владимир Гутько входил в состав БЦР.

В период войны мать Владимира Гутько была убита советскими партизанами, а сам он летом 1944 года, после начала советскими войсками операции «Багратион» уехал в Берлин, где, в отличие от многих других белорусских коллаборационистов-эмигрантов, отказавшихся от идеи сотрудничества с организацией, вступил в КОНР во главе с Андреем Власовым и вошел в состав Белорусского представительства возглавляемого Николаем Будзиловичем. Занимался активной вербовкой добровольцев белорусской национальности для РОА. В конце 1944 года был принят на работу редактором на радиостанции «Винета» при Министерстве пропаганды Третьего рейха, где и проработал до последних недель существовамия Гитлеровской Германии.

В эмиграции[править | править код]

После капитуляции Германии и завершения Второй мировой войны в Европе Владимир Гутько бежал в Австрию. В 1947 году сумел перебраться в Венесуэлу. В середине 1950-х годов возглавлял белорусский отдел радио «Свобода». В 1960 году переехал в США. Поселился в штате Индиана и несколько лет проработал преподавателем русского языка в Индианском университете в Блумингтоне. В конце 1960-х — начале 1970-х вновь перебрался в Венесуэлу, работал директором Сельскохозяйственного института. В 1975 году следы Гутько потерялись. Вероятнее всего он умер в 1976 году.

Произведения[править | править код]

  • У кн.: Туга па Радзіме: Паэзія беларускай эміграцыі. — Мн., 1992.
  • «Напярэймы жаданьням» = Striving toward desire: збор. — Нью-Йорк 1994. — XXIX, 312 с. (175 поэтических, 5 прозаических произведений, 6 переводов)
  • У кн.: А часу больш, чым вечнасць: Літаратура беларускага замежжа. 1995. (26 стихотворений и отрывок из поэмы «Маіх уяў ружовых ранкі»).
  • У кн.: Архіўная кніга. — Нью-Ёрк, 1997.
  • У кн.: Краса і сіла. 2003.
  • У кн.: Эквівалент: зборнік эміграцыйнай гістарычнай прозы. 2005. (проза)
  • У кн.: кніга беларускіх мемуараў на эміграцыі; «Бібліятэка Бацькаўшчыны», 2005. (проза)
  • Творы / Укладанне, прадмова і бібліяграфічны каментарый Л. Юрэвіча. — Мн.: Лімарыус, 2010. (206 стихотворных, 10 поэтических произведений, 6 переводов)

Примечания[править | править код]

  1. Ныне — в Пуховичском районе Минской области.