Если наступит завтра (роман)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Если наступит завтра
If Tomorrow Comes
Автор Сидни Шелдон
Жанр Детектив, мелодрама
Язык оригинала Английский
Оригинал издан 1985 г.
Переводчик А. Соколов (российское издательство АСТ)
Издатель The Sidney Sheldon Family Limited Partnership, Janklow&Nesbit Associates, Permissions&Rights Ltd.
Выпуск 1985
Страниц 464 стр.
Предыдущая Интриганка[d]
Следующая Мельницы богов[d]

«Если наступит завтра» (англ. If Tomorrow Comes) — детективный роман Сидни Шелдона, седьмой по счёту роман писателя.

Сюжет[править | править код]

Трейси Уитни, счастливая невеста, готовящаяся стать матерью, в одночасье становится обвиненной в страшном преступлении, которого не совершала. Её мать кончает с собой, шантажируемая «хозяином» Нового Орлеана, а саму Трейси тертый мафиози обвиняет в краже его имущества на крупную сумму. Вплоть до оглашения приговора она надеется на справедливое правосудие, однако вера в положительный исход мгновенно рушится, как только её приговаривают к тюремному заключению. Понимая, что её открыто предали, Трейси задумывает умную месть.

Девушка не перестает думать о побеге, но благодаря порядочности она спасает от смерти дочь начальника тюрьмы и получает амнистию. Теперь — она свободная птица, основная задача которой — отомстить всем, кто её подставил, тем более что из-за «криминального прошлого» ей закрыта дорога к прежней должности начальника отдела в банке. Действуя осторожно, она неторопливо осуществляет задуманное, ломая жизни тем, у кого несправедливо есть власть и богатство — главарям мафии Нового Орлеана, города, где жила и погибла её мать. Жертвы сами попадаются на крючок и даже не догадываются, кто стоит за всем этим.

В новой деятельности Трейси просыпается интерес к очень опасной игре — она переезжает в Англию, где становится воровкой, специализирующейся на самых дерзких ограблениях в истории — ограблениях ВИП-персон, наживших свои состояния нечестным, а подчас и преступным путём. И помогает ей в этом очаровательный Джеф, ставший для неё не только основным конкурентом, но и увлечением. Они постоянно опережают друг друга, словно личные забавы превыше основного дела.

Вот она любовь! Увлекательная, дерзкая, интригующая. Ведь именно Джеф протягивает руку помощи, когда Трейси попадает в настоящую беду, готовую полностью поменять всю нынешнюю жизнь. А ведь запросто мог избавиться от своего конкурента. И теперь, поддавшись чувствам, безумная парочка становятся удивительными партнёрами, тонко ощущающими друг друга. Вместе им предстоит провернуть не одну хитроумную, почти невозможную аферу, и уйти чистыми прямо из-под носа полиции, не первый год идущей по их гениально оставленному следу.

Российское издание[править | править код]

В России роман был впервые выпущен в 1992 году в издательстве «Новости» в переводе Евгения Добровольского и Наталии Гладышевой.

Экранизации[править | править код]

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]