Зиаде, Мая

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Мая Зиаде
араб. مي زيادة
May Ziadeh.jpg
Псевдонимы May Ziade
Дата рождения 11 февраля 1886(1886-02-11)[1]
Место рождения
Дата смерти 17 октября 1941(1941-10-17) (55 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности хозяйка литературного салона, поэтесса, писательница, романистка, переводчица
Язык произведений французский, английский, немецкий и арабский[1]
Commons-logo.svg Файлы на Викискладе

Мая Зиаде (араб. مي زيادة‎) (11 февраля 1886[2][3] −1941) — христианская[4] ливано-палестинская поэтесса, эссеист и переводчица.

Мая Зиаде писала на арабском языке в газетах и периодических изданиях, её перу принадлежат ряд стихотворений и прозаических книг. Она была ключевой фигурой периода Нахда в начале XX-го века на арабской литературной сцене и известна как «Пионер Восточного феминизма»[3][5][6].

Биография[править | править код]

Молодость[править | править код]

Зиаде родилась в семье ливанских маронитов (по линии отца) и палестинской матери. Её отец, Элиас Зиаде, был редактором в газете Аль-Mahrūsah.

Зиаде посещала начальную школу в Назарете. В 14 лет её отправили в Айнтура учиться в монастырскую школу для девочек[3]. Во время учёбы там возник её интерес к французской литературе и романтической литературе, к которым она проявила особую симпатию[7]. Она посетила несколько римско-католических школ в Ливане и в 1904 году вернулась в Назарет к родителям[3]. Её первые статьи были опубликованы в 16 лет.

Зиаде не была замужем. Близкие же отношения поддерживала с одним из арабских литераторов XX века — ливано-американским поэтом и писателем Халилем Джебраном. Хотя они никогда не встречались, но поддерживали письменную переписку до самой смерти Джебрана в 1931 году[8].

С 1928 по 1932 год Зиаде многое потеряла в личной жизни. Умерли её родители, её друг Халиль Джебран. Зиаде впала в глубокую депрессию и вернулась в Ливан, где родственники поместили её в психиатрическую больницу, чтобы заполучить контроль над её имуществом[2]. Наваль Эль Садави утверждает, что Зиаде была отправлена в больницу, поскольку ратовала за феминизм[6]. В конце концов Зиаде выздоровела и покинула больницу. Медицинское заключение показало, что она здорова. Она вернулась в Каир, где и скончалась 17 октября 1941 года[3][9].

Журналистика и языкознание[править | править код]

Элиас Зиаде — отец Маи Зиаде

В 1908 году Мая Зиаде и её семья эмигрировали в Египет. Пока семья была в Египте, её отец основал газету «Al Mahroussah», в которой позже Зиаде разместила ряд статей[3].

Зиаде очень интересовалась изучением языков. Она училась в частном порядке на дому в сочетании с французским католическим образованием и учёбой в местном университете современных языков. В результате Зиаде говорила на двух языках — арабском и французском и имела познания в английском языке, языках итальянском, немецком, испанском, латыни, а также современном греческом[10]. Университет она окончила в 1917 году[2].

Арабский литературный деятель[править | править код]

Зиаде была хорошо известна в арабских литературных кругах, где было множество мужских и женских писателей. Среди тех, кто наведывался в созданный ею в 1912 году салон были Таха Хусейн, Халил Moutrane, Ахмед Лютфи Эль-Сайед, Антун Жмайеля, Валедин Якан, Аббас Эль-Аккад и Якуб Сароуф[3].

Философские взгляды[править | править код]

Феминизм[править | править код]

В отличие от своих сверстниц, Зайнаб Назлы Ханум (Princess Nazli Fadil)[11] и Худы Шаарави, Мая Зиаде была больше литератором, чем социальным реформатором. Тем не менее она была также вовлечена в движение за эмансипацию женщин[12]. Зиаде была глубоко озабочена вопросами эмансипации арабской женщины; главной задачей эмансипации по её мнению было сначала устранить простое невежество, а потом анахронические традиции. Она считала женщин основными элементами каждого человеческого общества и писала, что женщина в рабстве не может кормить своих детей её собственным молоком, так как молоко сильно пахнет сервитутом[3].

В 1921 году по её инициативе была созвана конференция под заголовком «Le but de la vie» («Цель жизни»), где она призвала арабских женщин стремиться к свободе и быть открытыми Западу, не забывая свои восточные традиции[5].

Романтизм[править | править код]

В романтическом периоде своего творчества, Зиаде находилась под влиянием Альфонс де Ламартина, Байрона, Шелли и наконец Джебрана. Эти авторы оказали большое влияние на большинство её произведений, в которых отражается её ностальгия по Ливану. Её живое, чувственное воображение воплощает таинственность, меланхолию и отчаяние[3].

Работы[править | править код]

Первой опубликованной работой Зиаде была «Fleurs de rêve» (1911) — томик стихов, написанных на французском языке под псевдонимом Ирис Копия (Isis Copia). Она написала довольно много произведений на французском языке, писала также на английском и итальянском, но с возрастом всё больше на арабском языке. Среди её произведений — критика и мемуары, стихи, очерки и романы. Она перевела нескольких европейских авторов на арабский язык, включая Артура Конан Дойля с английского, роман «Консуэло» Жорж Санд с французского и филолога Макса Мюллера с немецкого языка.

Произведения писательницы на арабском языке включают в себя:

  • Al Bâhithat el-Bâdiya باحثة الباديةة ;
  • Sawâneh fatât سوانح فتاة ;
  • Zulumât ва Ichâ'ât ظلمات وأشعة ;
  • Kalimât ва Ichârât كلمات وأشارات ;
  • Al Saha'ef الصحائفائف ;
  • Ghayat Аль-Hayât غاية الحياة ;
  • Al-Musâwât المساوا ة ;
  • Байна л-Jazri ва л-Мэдд بين الجزر والمد .

Награды[править | править код]

В 1999 году Зиаде была названа ливанским министром культуры как личность, с именем которой связан ежегодный праздник культуры арабского мира[3].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 идентификатор BNF: платформа открытых данных — 2011.
  2. 1 2 3 Previously Featured Life of a Woman: May Ziade. Lebanese Women's Association. Дата обращения 19 мая 2007. Архивировано 18 апреля 2007 года.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 May Ziade: Temoin authentique de son epoque. Art et culture. Дата обращения 19 мая 2007.
  4. Rappaport, Helen. Encyclopedia of women social reformers. — Santa Barbara, California : ABC-CLIO, 2001. — Vol. Vol. 1: A-L. — P. 773. — ISBN 978-1-57607-101-4.
  5. 1 2 Boustani, 2003, p. 203.
  6. 1 2 Peterson and Lewis, 2001, p. 220.
  7. Notice sur la poetesse May Ziade. BIBLIB. Дата обращения 19 мая 2007. Архивировано 6 февраля 2007 года.
  8. Gibran, Khalil. Blue Flame: The Love Letters of Khalil Gibran to May Ziadah. — Harlow, England : Longman, 1983. — ISBN 0-582-78078-0.
  9. Khaldi, 2008 p. 103
  10. Notice sur la poetesse May Ziade. BIBLIB. Дата обращения 19 мая 2007. Архивировано 8 февраля 2007 года.
  11. Who is Princess Nazli Fazl?
  12. Zeidan, 1995, p. 75