Йоруба (язык)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Йоруба
Самоназвание:

(Èdèe) Yorùbá

Страны:

Нигерия, Бенин, Того

Общее число говорящих:

27 миллионов[1]

Классификация
Категория:

Языки Африки

Нигеро-конголезская макросемья Вариант 1:

Бенуэ-конголезская семья
Дефоидная группа
Йорубоидный кластер

Вариант 2:

Вольта-нигерская семья
Дефоидная группа
Йорубоидный кластер
Письменность:

латиница

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

йор 245

ISO 639-1:

yo

ISO 639-2:

yor

ISO 639-3:

yor

См. также: Проект:Лингвистика

Йо́руба — язык народа йоруба, распространённый главным образом на юго-западе Нигерии, а также в прилегающих районах Западной Африки. На Кубе и в Бразилии используется верующими афро-кубинских и афро-бразильских культов сантерия и кандомбле. Число говорящих оценивается от 22 до 30 млн человек, что размещает йоруба на 49-е место среди языков по числу говорящих.

Представляет собой диалектный континуум, в который также иногда включаются другие идиомы йорубоидного кластера. Йоруба традиционно относили к бенуэ-конголезской семье, однако в связи с пересмотром классификации нигеро-конголезских языков сейчас чаще относят к вольта-нигерским языкам. Типологически йоруба может быть охарактеризован как изолирующий тональный язык с порядком слов SVO.

Традиционные области расселения йоруба — так называемый Йорубаленд — расположены на юго-западе Нигерии (штаты Ойо, Осун, Огун, Ондо, Экити, Квара и Лагос, запад штата Коги), на плато, ограниченном с севера и востока рекой Нигер.

Прародиной носителей йоруба считается территория к юго-западу от места слияния Нигера и Бенуэ[2].

Является одним из трёх (наряду с хауса и игбо) основных языков Нигерии[3].

Классификация[править | править вики-текст]

Йоруба входит в йорубоидную группу бенуэ-конголезской ветви нигер-конголезской языковой семьи[4].

Лингвогеография[править | править вики-текст]

Ареал и численность[править | править вики-текст]

Область распространения языка йоруба в Нигерии

Большая часть йоруба (около 20 миллионов) проживает в Нигерии, в штатах Лагос, Ойо, Огун, Ондо, Экити, Осун, Коги и Квара. Кроме того, йоруба живут в юго-восточной части Бенина, а также центральном и северном Того[4].

Йоруба сохраняется как язык культа в среде нагос, потомков рабов-йоруба в Бразилии. Кроме того, в какой-то мере он бытует в среде потомков рабов на Кубе и Сьерра-Леоне[5][3].

Социолингвистические сведения[править | править вики-текст]

Йоруба составляли большой процент среди вывозимых в Новый свет рабов. В связи с этим многие из освобождённых рабов, поселившихся в начале XIX века во Фритауне, были йоруба. В 1831 году йоруба был выбран одним из двух африканских языков преподавания в женской школе в Сьерра-Леоне[4].

В 1920-е годы среди носителей йоруба начинает распространяться грамотность, что приводит к появлению оригинальных прозы и поэзии на йоруба[6].

Йоруба преподаётся как предмет в нигерийских школах, кроме того, он изучается в как минимум восьми университетах Нигерии, а также в Бенине. Наряду с английским, хауса и игбо йоруба используется в Национальной ассамблее Нигерии, а также в Национальной ассамблее Бенина[3].

В настоящее время на йоруба выходят газеты, книги и радиопередачи, снимаются фильмы. Йоруба широко используется в общественной жизни, в том числе в просвещении и политических кампаниях[5].

Диалекты[править | править вики-текст]

Йоруба делится на порядка 20 диалектов: ойо, экити, эгба, иджебу, иджеша, ифе, игбомина, онда, ово, ягба и другие[4][3].

Письменность[править | править вики-текст]

Йоруба на фоне других языков Нигерии, Бенина и Камеруна

Для записи йоруба используется латинский алфавит, дополненный буквами (ɛ), (ɔ) и (ʃ). Буква p обозначает двухфокусный звук k͡p[7].

Носовые гласные на письме передаются сочетанием гласной и n: fún [fṹ] «давать», pọn [k͡pɔ̃] «наливать»[8].

Лингвистическая характеристика[править | править вики-текст]

Фонетика и фонология[править | править вики-текст]

Гласные[править | править вики-текст]

Гласные йоруба. Чистые гласные отмечены точками. Цветные зоны указывают возможные области артикуляции носовых гласных

В литературном йоруба семь чистых и пять носовых гласных[9][10]:

Передний ряд Задний ряд
Верхний подъём i ĩ u ũ
Верхне-средний подъём e o
Нижне-средний подъём ɛ ɛ̃ ɔ ɔ̃
Нижний подъём a (ã)

Гласные ɔ̃ и ã являются аллофонами одной фонемы[8].

Имеются долгие гласные: aago «колокольчик» — ago «чашка»[11].

Согласные[править | править вики-текст]

Согласные йоруба[8][10]:

Губные альвеолярные палато-альвеолярные/
палатальные
заднеязычные глоттальные
чистые лабиальные
Носовые ŋ
Взрывные b t  d ɟ k  ɡ k͡p  ɡ͡b
Фрикативные f s ʃ h
Аппроксиманты l j w
Боковые l
Дрожащие ɾ

Реализация единственной носовой согласной фонемы йоруба зависит от фонетического окружения. Перед гласным она произносится как велярный носовой: n ò lọ [ŋ̍ o lɔ] «я не пошёл». В остальных случаях носовой уподобляется по месту образования последующему согласному: ḿbọ̀ [ṃbɔ] «приходит»; ńfọ̀ [ɱ̩fɔ] «моет»; ńsùn [n̩sũ] «спит»; ńjó [ɲ̩jo] «танцует»; ńkà [ŋ̍ka] «читает»[12].

Просодия[править | править вики-текст]

В йоруба различается три тона — высокий, низкий и средний. На письме высокий обозначается акутом (á), низкий — грависом (à), а средний обычно не маркируется (в ситуации, если это необходимо сделать, например, на слоговом носовом, это делается макроном — ā). Тоны являются смыслоразличительными: igbá «тыква-горлянка», igba «двести», ìgbá «баклажан», ìgbà «время», igbà «альпинистская верёвка»[13].

Благодаря наличию тону возможно существование свистящего йоруба и языка барабанов. В свистящем йоруба все согласные заменяются на h, а гласные на u. Например, рабочее приветствие ẹ kú iṣẹ́ o превращается в u hú uhú u. Язык барабанов также основывается на передаче тонов гласных. При этом один и тот же отрывок иногда может быть понят по-разному. Например, музыкальная заставка Radio Nigeria Ibadan (высокий — высокий — низкий — низкий — высокий — высокий — средний — высокий — высокий — средний — низкий), то есть, rédíó nàìjíríá la tí ń fọhùn «мы вещаем на Радио Нигерия», может быть в шутку проинтерпретирована как nínú kòkò dúdú la ti ń sebẹ̀ «мы готовим суп в чёрном горшке»[14].

Морфология[править | править вики-текст]

Основа глагола обозначает завершённое действие (часто именуется «перфект»); время и глагольный вид обозначаются частицами, которые предшествуют глаголу, например, ń (имперфект/длительный вид), ti (прошедшее время). Отрицание передаёт предшествующая глаголу частица . Как и во многих других языках Западной Африки, распространены серийные глагольные конструкции (когда несколько глаголов относятся к одному и тому же подлежащему, но маркируется только первый из них).

В йоруба имеется различие между именами, обозначающими людей и не-людей — вероятно, данное деление является остатком архаичной системы именных классов для нигеро-конголезских языков. Данное различие проявляется только в том, что имена этих групп требуют различных вопросительных частиц: tani для человеческих существ (кто?) и kini для нечеловеческих (что?).

Ассоциативная конструкция (относится к посессиву/генитиву и связанным понятиям) состоит из цепочки имён в порядке определитель-определяемое. Примеры: inú àpótí «внутри коробки», букв. «внутренность коробки»; fìlà Àkàndé, «шапка Аканде»; àpótí a 'box for clothes' (Bamgboe 1966:110, Rowlands 1969:45-6). Присоединяться друг к другу могут более чем два имени: rélùweè abẹ́ ilẹ̀, «подземная железная дорога», букв. «железная дорога под землёй», inú àpótí a, «внутри одёжной коробки». В редких случаях это приводит к двусмысленностям, которые понятны только из контекста.

Имеются два квази-предога: (обозначает местонахождение — «на», «в» и др.) и (обозначает направление движения — «к» и др.). Положение и направление движения выражается сочетанием данных предлогов с соответствующимми относительными существительными, как orí (верх), apá (сторона), inú (внутренность), etí (край), abẹ́ (под), ilẹ̀ (низ), и др. Многие из данных слов исторически связаны происхождением с названиями частей тела.

Синтаксис[править | править вики-текст]

Обычный порядок слов в предложении — SVO (подлежащее — сказуемое — дополнение)[15][16].

История изучения[править | править вики-текст]

С. Кроутер

Первые слова на йоруба были записаны в 1819 году английским путешественником Т. Боудичем[2].

Начало изучения йоруба связано с фигурой С. Кроутера, освобождённого раба, поселившегося и получившего образование во Фритауне. В 1841 году он сопровождал британскую экспедицию в Йорубаленд. После возвращения из экспедиции Кроутер стал священником и занялся написанием грамматики и словаря йоруба (1843—1849), а также переводом на йоруба Библии (полный текст завершён и опубликован после его смерти в 1900 году)[17][6].

Первое периодическое издание на йоруба, газета Ìwé Ìròhìn, выходила в Абеокуте с 1859 по 1867 год[2].

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Nationalencyklopedin (швед.).
  2. 1 2 3 Owolabi K. Yoruba // Concise Encyclopedia of languages of the World. — Elsevier, 2009. — P. 1207. — ISBN 978-0-08-087774-7.
  3. 1 2 3 4 Owolabi K. Yoruba // Concise Encyclopedia of languages of the World. — Elsevier, 2009. — P. 1209. — ISBN 978-0-08-087774-7.
  4. 1 2 3 4 Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 866. — ISBN 978-0-203-30152-4.
  5. 1 2 Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 867. — ISBN 978-0-203-30152-4.
  6. 1 2 Campbell G. Yoruba // Concise Compendium Of The World's Languages. — London - New York: Routledge, 1995. — P. 588. — ISBN 0-415-11392-X.
  7. Campbell G. Yoruba // Concise Compendium Of The World's Languages. — London - New York: Routledge, 1995. — P. 588-589. — ISBN 0-415-11392-X.
  8. 1 2 3 Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 868. — ISBN 978-0-203-30152-4.
  9. Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 867-868. — ISBN 978-0-203-30152-4.
  10. 1 2 Owolabi K. Yoruba // Concise Encyclopedia of languages of the World. — Elsevier, 2009. — P. 1208. — ISBN 978-0-08-087774-7.
  11. Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 870. — ISBN 978-0-203-30152-4.
  12. Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 868-869. — ISBN 978-0-203-30152-4.
  13. Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 869. — ISBN 978-0-203-30152-4.
  14. Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 869-870. — ISBN 978-0-203-30152-4.
  15. Campbell G. Yoruba // Concise Compendium Of The World's Languages. — London - New York: Routledge, 1995. — P. 591. — ISBN 0-415-11392-X.
  16. Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 875. — ISBN 978-0-203-30152-4.
  17. Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 866-867. — ISBN 978-0-203-30152-4.

Ссылки[править | править вики-текст]

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на языке йоруба
«Ojúewé Àkọ́kọ́»

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов языка йоруба содержится в категории «Йоруба»

Литература[править | править вики-текст]

  • Campbell G. Yoruba // Concise Compendium Of The World's Languages. — London - New York: Routledge, 1995. — P. 588-592. — ISBN 0-415-11392-X.
  • Owolabi K. Yoruba // Concise Encyclopedia of languages of the World. — Elsevier, 2009. — P. 1207-1210. — ISBN 978-0-08-087774-7.
  • Pulleyblank D. Yoruba // The World's Major Languages. — London - New York: Routledge, 2009. — P. 866-882. — ISBN 978-0-203-30152-4.