Конвенция о защите прав и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицины

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Конвенция Овьедо»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Конвенция о защите прав и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицины является международным договором, направленным на запрещение неправомерного использования инноваций в биомедицине и защиту человеческого достоинства. Конвенция была открыта для подписания 4 апреля 1997 года в Овьедо, Испания, и поэтому иначе известна как Конвенция Овьедо. Этот международный договор является результатом усилий Совета Европы идти в ногу с развитием в области биомедицины. Это также первый многосторонний документ обязательной силы, полностью посвященный биоправу. [1] Конвенция вступила в силу 1 декабря 1999 г.

Характеристики[править | править код]

Конвенция обеспечивает рамочную структуру для всестороннего сохранения человеческого достоинства в области биоэтики. [2] Документ формируется исходя из предпосылки о том, что существует фундаментальная связь между правами человека и биомедициной. [1] Конвенция устанавливает минимальный общий стандарт, который позволяет странам принимать законы для обеспечения большей степени защиты после ратификации (статья 27). Судебная защита предоставляется национальным судам. Следовательно, нет оснований для того, чтобы лицо могло подать иск в связи с Конвенцией Овьедо. Ссылка на Конвенцию может быть сделана только в связи с судебным разбирательством, возбужденным в отношении нарушения Европейской конвенции о правах человека. Отсутствие в Конвенции каких-либо положений о судебной процедуре считается основным недостатком Конвенции Овьедо. [3]

История[править | править код]

Темпы прогресса в биомедицине вызвали обеспокоенность Совета Европы, поскольку развитие в этой области не только вселяло надежду для человечества, но и представляло угрозу. [4] Целью Совета Европы стало установление общих стандартов защиты достоинства человеческой личности по отношению к биомедицинским наукам. [4] Проект Конвенции был запрошен Руководящим комитетом по биоэтике (the Steering Committee on Bioethics, CDBI) [5] и разработан его Рабочей группой в июле 1992 года. Проект Конвенции прошел общественные обсуждения в июле 1994 года, принят Комитетом министров [6] в ноябре 1996 года и, наконец, открыт к подписанию 4 апреля 1997 года [1]

Стороны Конвенции[править | править код]

35 стран подписали Конвенцию Овьедо, однако только 29 из этих стран ратифицировали Конвенцию. [7] Это означает, что только 29 стран имплементировали положения документа в свое национальное законодательство. Кроме того, шесть из этих ратифицировавших стран имеют оговорки, ограничивающие степень их привязанности к определенным положениям. Примечательно, что Великобритания и Германия не подписали и не ратифицировали конвенцию. [8] Великобритания считала конвенцию слишком ограничительной, в то время как Германия считала ее слишком разрешительной. [1]

Вопросы, решаемые Конвенцией[править | править код]

В преамбуле Конвенции Овьедо четко указано, что ее цель - развитие биомедицины на благо будущих поколений и всего человечества. Конвенция устанавливает правовые рамки, которые обеспечивают защиту достоинства и личности человека. Задуманная как дополнительный инструмент, Конвенция рассматривается вместе с другими средствами защиты прав человека, а именно: Всеобщая декларация прав человека (ВДПЧ), [9] Международный пакт о гражданских и политических правах (МПГПП), [10] Международный Пакт об экономических, социальных и культурных правах (МПЭСКП), [11] Конвенция о правах ребенка (КПР), [12] Европейская Конвенция о защите прав человека и основных свобод (ЕКПЧ), [13] Европейская Социальная хартия. [14]

Общие принципы[править | править код]

Общие положения Конвенции Овьедо определяют объект и цель документа. Цель состоит в том, чтобы защитить достоинство людей в области биомедицины. Для достижения этой цели было принято несколько принципов. Принципы, воплощенные в первой главе Конвенции, касаются главенства человека, равного доступа к здравоохранению и профессиональных стандартов.

Согласие[править | править код]

Вопрос согласия имеет ключевое значение для Конвенции, поскольку он связан с индивидуальной автономией. Медицинское вмешательство, осуществляемое без согласия, является общим запретом в соответствии со статьей 5. [15] Кроме того, согласие должно быть свободным и полностью осознанный. Свободное и осознанное согласие основано на объективной информации. Защита предоставляется тем, кто не может дать согласие. Предусмотрены также меры на случай чрезвычайных ситуаций. Конкретные правила должны соблюдаться при любом медицинском вмешательством, когда человек не в состоянии дать свободное и осознанное согласие. [16]

Частная жизнь и право на информацию[править | править код]

Этот вопрос тесно связан с правом на неприкосновенность частной жизни в статье 8 Европейской конвенции о правах человека. Объем права включает в себя право человека не знать, а также право знать информацию о своем здоровье. Интересы пациента, третьей стороны или общества могут привести к ограничению любой из сторон этого права. [17]

Человеческий геном[править | править код]

Конвенция Овьедо включает положения, направленные на решение проблем, связанных с исследованиями генома человека. Основное внимание уделяется генетическому тестированию, хранению генетических данных и модификации генома человека. Генетическое тестирование как инструмент дискриминации запрещено статьей 11, [18] тогда как статья 12 разрешает генетическое тестирование только для здоровья или для научных исследований, связанных со здоровьем. [19] Общая тема заключается в том, что генетическое тестирование предназначено только для целей, связанных со здоровьем. [4] Точно так же модификация генома человека по причинам, не связанным со здоровьем, как правило, запрещена статьей 13 Конвенции. [20]

Научное исследование[править | править код]

Свобода научных исследований [21] воплощена в главе V. [22] Однако приоритет отдается защите человеческого достоинства и других основных свобод. Следовательно, свобода исследования ограничена (статья 15). [23] Исследования, проводимые на людях, находятся под строгим контролем, установленным Конвенцией (статья 16). [24] Общие правила согласия, изложенные в главе II [16] должны соблюдаться в контексте исследования. Кроме того, создание эмбрионов in vitro в целях научных исследований категорически запрещено (статья 18). [25]

Органы и трансплантация[править | править код]

Конвенция предусматривает общее правило, согласно которому живых доноров для трансплантации органов можно использовать только в том случае, если нет органов от умершего человека. [26] Любые удаленные части тела следует утилизировать с уважением и в соответствии с пожеланиями человека. Кроме того, запрещена финансовая выгода от человеческого тела или его частей, однако адекватная компенсация расходов, понесенных на медицинскую процедуру, не запрещена. [27] Правила, касающиеся согласия, изложенные в Главе II Конвенции, также применяются в контексте трансплантации органов.

Нарушения положений Конвенции[править | править код]

В соответствии с Европейской конвенцией о правах человека любое лицо, которому был причинен ущерб, должно иметь доступ к справедливой компенсации (статья 24). [28] Необходимо обеспечить надлежащую судебную защиту, с тем чтобы не допустить нарушения принципов, содержащихся в Конвенции. За несоблюдение будут применяться пропорциональные санкции в соответствии со статьей 25. [29]

Более широкая защита[править | править код]

Конвенция отражает минимальный инструмент гармонизации. Таким образом, государства-стороны Конвенции обладают юрисдикцией для обеспечения большей степени защиты, чем та, которую предлагает Конвенция. В то же время они не могут предложить меньшую защиту. [30]

Толкование Конвенции[править | править код]

Вопросы толкования могут быть переданы в Европейский суд по правам человека для вынесения консультативного заключения. [31] Люди не могут подавать иски только на основании нарушения Конвенции Овьедо, но они могут ссылаться на ее положения в ходе разбирательств, касающихся Европейской конвенции о правах человека.

Оговорки[править | править код]

Оговорка может быть сделана в отношении отдельного положения Конвенции (статья 36). У шести стран есть оговорки относительно конкретных положений:

Денонсация[править | править код]

Любая подписавшая сторона может денонсировать Конвенцию, направив уведомление Генеральному секретарю Совета Европы.

Протокол о запрещении клонирования человека[править | править код]

Преднамеренное клонирование с целью создания генетически идентичных людей противоречит человеческому достоинству и представляет собой некорректное использование биологии и медицины. По причине чего клонирование запрещено настоящим протоколом. [32]

Протокол о трансплантации[править | править код]

Протокол предусматривает, что, насколько это возможно, должен быть обеспечен равный доступ к услугам по трансплантации. Кроме того, любая трансплантация должна проводиться с соблюдением прав и свобод доноров, потенциальных доноров и реципиентов органов и тканей. [33]

Протокол о биомедицинских исследованиях[править | править код]

В контексте биомедицинских исследований Протокол направлен на обеспечение защиты достоинства и идентичности всех людей без дискриминации. Протокол признает, что исследования могут способствовать спасению и улучшению жизни людей, но они также могут противоречить основополагающим принципам достоинства и других прав. В таком случае исследование проводить не следует. [34]

Протокол о генетическом тестировании в медицинских целях[править | править код]

Протокол отвечает на опасения относительно возможного ненадлежащего использования генетического тестирования и направлен на защиту достоинства и идентичности всех людей в этой сфере. Ограничивая использование генетического тестирования только в медицинских целях, Конвенция направлена на достижение своей цели и объекта. Генетическое тестирование также разрешено для научных исследований, но его регулирование не включено в этот Протокол. Он также устанавливает необходимость свободного и осознанного согласия и генетического консультирования. [35]

Ссылки[править | править код]

  1. 1 2 3 4 Roberto Andorno, The Oviedo Convention: A European Legal Framework at the Intersection of Human Rights and Health Law, JIBL Vol 02, 2005. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 20 августа 2021 года.
  2. Ismini Kriari-Cataris, The Convention for the protection of human rights and dignity of the human being with regard to the application of biology and medicine: Convention on human rights and biomedicine, Panteion University of Social and Political Sciences Athens, Greece, Journal of Asian and International Bioethics, 12 (2002) 90-93. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 12 мая 2021 года.
  3. Henriette Roscam Abbing, The Convention on Human Rights and Biomedicine. An Appraisal of the Council of Europe Convention, European Journal of Health Law, 1998, no.5, p.379. Дата обращения: 6 июля 2022. Архивировано 28 июля 2020 года.
  4. 1 2 3 Explanatory Report. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 10 февраля 2001 года.
  5. Committee on Bioethics. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 28 мая 2015 года.
  6. Committee of Ministers. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 18 марта 2016 года.
  7. Parties to the Oviedo Convention (брит. англ.). Treaty Office. Дата обращения: 8 августа 2018. Архивировано 25 декабря 2017 года.
  8. Parties to the Oviedo Convention. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 19 сентября 2015 года.
  9. UDHR. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 8 августа 2016 года.
  10. ICCPR. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 12 мая 2020 года.
  11. ICESCR. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 7 ноября 2013 года.
  12. CRC. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 4 марта 2013 года.
  13. ECHR Архивировано 1 июля 2014 года.
  14. European Social Charter. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 2 декабря 2015 года.
  15. The Oviedo Convention, Article 5. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 9 ноября 2013 года.
  16. 1 2 The Oviedo Convention, Chapter II. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 9 ноября 2013 года.
  17. The Oviedo Convention, Chapter III. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 9 ноября 2013 года.
  18. The Oviedo Convention, Article 11. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 9 ноября 2013 года.
  19. The Oviedo Convention, Article 12. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 9 ноября 2013 года.
  20. The Oviedo Convention, Article 13. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 9 ноября 2013 года.
  21. World Congress for Freedom of Research. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 26 февраля 2021 года.
  22. The Oviedo Convention, Chapter V. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 9 ноября 2013 года.
  23. The Oviedo Convention, Article 15. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 9 ноября 2013 года.
  24. The Oviedo Convention, Article 16. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 9 ноября 2013 года.
  25. The Oviedo Convention, Article 18. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 9 ноября 2013 года.
  26. The Oviedo Convention, Chapter VI. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 9 ноября 2013 года.
  27. Explanatory Report, para 132. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 10 февраля 2001 года.
  28. The Oviedo Convention, Article 24. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 9 ноября 2013 года.
  29. The Oviedo Convention, Article 25. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 9 ноября 2013 года.
  30. Explanatory Report, para 161-162. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 10 февраля 2001 года.
  31. Explanatory Report, para 164. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 10 февраля 2001 года.
  32. Protocol on the Prohibition of Cloning Human Beings. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 18 сентября 2015 года.
  33. Protocol on Transplantation. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 18 сентября 2015 года.
  34. Protocol on Biomedical Research. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 4 марта 2015 года.
  35. Protocol on Genetic Testing for Health Purposes. Дата обращения: 20 февраля 2021. Архивировано 31 января 2009 года.

Дальнейшее чтение[править | править код]

  • Роберто Андорно, «Конвенция Овьедо: европейская правовая база на стыке прав человека и закона о здоровье», Журнал международного права в области биотехнологии, 2005 г., № 2, с. 133-143. [1]
  • Морис де Вехтер, «Европейская конвенция по биоэтике», Отчет Центра Гастингса, № 1, 1997 г., стр. 13-23. [2]

Внешние ссылки[править | править код]