Кюлеби, Джахит

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Джахит Кюлеби
тур. Cahit Külebi
Cahit Külebi heykeli.JPG
Дата рождения 2 января 1917(1917-01-02)
Место рождения
Дата смерти 20 июня 1997(1997-06-20) (80 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт
Язык произведений турецкий[1]
Награды

Джахит Кюлеби (имя при рождении Мамхмут Джахит Эренджан; 2 января 1917 — 20 июня 1997) — турецкий поэт.

Биография[править | править код]

Родился 2 января 1917 года в селении Чельтек близ города Зиле. Когда будущему поэту было 3 года его семья переехала в Зиле, а ещё через год — в Артову. Отец Джахита работал чиновников, поэтому семья впоследствии также неоднократно переезжала. Кюлеби учился в школах Никсара, Бурсы и Сиваса, в 1936 году поступил в педагогический лицей. Во время учёбы там познакомился с рядом крупных представителей турецкой литературы, в том числе Решитом Рахмети Аратом, Мехметом Фуадом Кёпрюлю и Али Нихатом Тарланом. В 1940 году окончил лицей, после этого 2,5 года служил в армии. После этого преподавал в лицеях Антальи и Гази, также работал в консерватории, занимал ряд должностей в министерстве образования. После выхода на пенсию занимал должность генерального секретаря в институте турецкого языка[2].

Умер 20 июня 1997 года в Анкаре от рака[2].

Творчество[править | править код]

В детстве Джахит Кюлеби увлекался литературой, читал и учил стихи. Среди тех, чьи произведения оказали влияние на поэта были Неджип Фазыл, Назым Хикмет, Ахмет Мухип Дыранас, Фазыл Хюсню Дагларджа, и Ахмет Кутси Теджер, последний также преподавал литературу в лицее, в котором учился Кюлеби[2].

Первые поэмы публиковал в школьном журнале. Позднее печатался в журналах «Varlık» и «Türk Dili». Большую часть поэм Кюлеби можно разделить на две части, первая — «бытовые поэмы», в которых описаны жизненные трудности, второй — лирические произведения, наполненные личными переживаниями[2].

Наиболее известные произведения — «Один человек», «Ветер», «Ататюрк в Национально-освободительной войне», «Турецкий синий цвет», «Растущая трава», «Пожар», «Песни осени»[3].

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Аврутина А. С. Переводы стихотворений Сабахаттина Али («Кипарис», «Горы») и Джахита Кюлеби («Повесть») // О Востоке, о любви. Стихи восточников и востоковедов к 150-летию Восточного факультета. — СПб : Тип. изд-ва СПбГУ, 2005. — С. 7—8.