Лящук, Василий Кондратович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Василий Кондратович Лящук
Портрет
Дата рождения 1 марта 1948(1948-03-01) (71 год)
Место рождения
Страна
Род деятельности журналист, поэт

Василий Кондратович Лящук (укр. Васи́ль Кіндра́тович Лящу́к ; род. 1 марта 1948, Почаев (ныне Кременецкого района, Тернопольской области, Украины) — украинский поэт, переводчик. Член Национального союза писателей Украины и Национального Союза журналистов Украины.

Биография[править | править код]

Окончил во Львове школу для незрячих детей, где освоил систему чтения по Брайлю. Затем изучал филологию в Ровенском педагогическом институте, стал посещать занятия в литературной студии. Стихи молодого поэта начали печатать газеты и журналы.

Работал журналистом, преподавателем.

Творчество[править | править код]

Автор более полутора тысяч стихов, более трёх сотен переводов на украинский язык поэзии зарубежных классиков, среди которых Генри Лонгфелло, Томас Мур, Сильвия Плат, Фëдор Тютчев, Оскар Уайльд и др.

Слепой поэт перевёл 154 шекспировских сонета. В связи со сложностью перевода больших эпических форм (драмы, поэмы), просил знакомых людей, владеющих английским, читать ему в оригинале Шекспира. Воспринятые на слух оригинальные тексты английского поэта позже записывал по системе Брайля, а затем диктовал украинский перевод, который добровольные помощники набирали на компьютере. Издал созданную таким образом книгу «Уильям Шекспир. Сонеты».

Избранные произведения[править | править код]

Сборники стихов
  • «Почаївська мозаїка» (1992),
  • «Нас не буде — буде наша спрага» (1997),
  • «Тьмі наперекір» (1998),
  • «Ноша бджоли» (2000),
  • «Моє помешкання» (2005),
  • «Дзвіниця» (2008),
  • «Юності щемливий плин» (2009),
  • «Запахла нехворощ і м’ята» (2010),
  • «Волинські обереги» (2012).

Ссылки[править | править код]