Морган, Эдвин (поэт)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эдвин Морган
Edwin Morgan
Edwin Morgan by Alex Boyd.jpg
Дата рождения 27 апреля 1920(1920-04-27)[1][2][…]
Место рождения Глазго, Великобритания
Дата смерти 17 августа 2010(2010-08-17)[4][2][…] (90 лет)
Место смерти Глазго, Великобритания
Гражданство  Великобритания
Род деятельности поэт, переводчик
Жанр поэзия
Язык произведений английский
Награды Офицер ордена Британской империи
Королевская золотая медаль за поэтические достижения

Эдвин Джорж Морган (англ. Edwin George Morgan ; 27 апреля 1920 — 17 августа 2010) — шотландский поэт, переводчик, эссеист и литературный критик, представитель шотландского Возрождения в английской литературе. Член Королевского общества Эдинбурга.

Биография[править | править код]

Родился в консервативной пресвитерианской семье. Убедив своих родителей финансово помочь ему, был членом нескольких книжных клубов Глазго.

С 1937 года изучал французскую и русскую филологию в университете Глазго, одновременно самостоятельно ещё — итальянский и немецкий языки.

После начала Второй мировой войны, прервал обучение и отправился добровольцем на фронт. Служил в составе медицинского корпуса королевской армии в Египте, Ливане и Палестине.

В 1947 году окончил университет и был оставлен работать в нём преподавателем. Вышел на пенсию в 1980 году.

Гомосексуалист. С 1963 года жил с Джоном Скоттом, до его смерти в 1978 году.

Умер 17 августа 2010 года от пневмонии в Глазго в возрасте 90 лет.

Творчество[править | править код]

Эдвин Морган — шотландский поэт, автор поэзии широкого диапазона форм и стилей, от сонета и белых стихов до фигурных стихов.

Как поэт, дебютировал в 1936 году.

В конце своей жизни поэт обрёл новую аудиторию после сотрудничества с шотландской группой «Idlewild» — специально для заключительной песни их нового альбома он написал стихи. В 2007 году Морган написал два стихотворения — «Хорошие годы» и «Вес года» — для сборника баллад шотландских авторов.

Переводил многие произведения с русского, венгерского, французского, итальянского, испанского, португальского, немецкого и латинского языков. В 1952 перевёл «Беовульфа» со староанглийского языка. Этот перевод до сих пор считается эталоном.

Избранные произведения[править | править код]

  • Flower of evil,1943
  • The vision of Cathkin Braes, and other poems, 1952
  • Beowulf, 1967
  • Futura-Emergent Poems, 1967
  • Gnomes, 1968
  • The second life. Poems, 1968
  • New English dramatists 14, 1970
  • Glasgow sonnets, 1972
  • Instamatic poems, 1972
  • From Glasgow to Saturn, 1973
  • Hugh MacDiarmid, 1976
  • August Platen. Selected Poems, 1978
  • Twentieth century Scottish classics, 1987
  • Nothing not giving messages, 1990

Награды[править | править код]

Примечания[править | править код]

Ссылки[править | править код]