Мужаковский диалект

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Мужаковский диалект на карте лужицких диалектов

Му́жаковский диале́кт (луж. mužakowska narěč) — один из диалектов серболужицкого языка, распространённый в районе города Мужакова (в.-луж. Mužakow, нем. Bad Muskau)[1]. Вымер в конце XIX — начале XX века, когда лужичане в сёлах окрестностей Мужакова почти полностью перешли на немецкий язык[~ 1][2]. Мужаковский вместе с близким ему слепянским диалектом, распространённым в районе Слепо (в.-луж. Slepo, нем. Schleife), относится к переходным диалектам от верхнелужицкой к нижнелужицкой диалектным группам, размещаясь в восточном ареале переходной диалектной зоны[1].

Изучением мужаковского диалекта в начале XX века занимался российский лингвист Л. В. Щерба, посещавший Лужицу в 1907, 1908 и 1913 гг.[2], подробное описание этого диалекта содержится в его работе 1915 года «Восточнолужицкое наречие». Л. В. Щерба, в отличие от многих исследователей лужицких языков (таких, как А. Мука (Mucke K. E.), Г. Шустер-Шевц (H. Schuster-Šewc), З. Штибер), не относил мужаковский ни к верхнелужицкой, ни к нижнелужицкой диалектным группам, ни к переходным говорам; по мнению Л. В. Щербы этот диалект представлял собой остатки самостоятельного восточнолужицкого наречия[3].

В мужаковском, как и в слепянском, шире распространены черты, общие с нижнелужицкими диалектами. В отличие от других диалектов серболужицкого мужаковский характеризовался бо́льшим числом черт, сближавших его с говорами польского языка[2]. Черты данного диалекта встречаются в памятнике лужицкой письменности XVII века — в книге «Энхиридион Вандаликум» («Enchiridion Vandalicum») А. Тары (A. Tharaeus) 1610 года (написанной на вымершем шторковском, но содержащей также черты других лужицких диалектов)[4].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

Комментарии
  1. В начале XX века в городе Мужакове был распространён немецкий язык, на диалекте лужицкого языка говорили только жители сельской местности (все к тому времени были уже двуязычными).
Источники
  1. 1 2 Slavcenteur.ru. — Серболужицкий язык (Енч Г., Недолужко А. Ю., Скорвид С. С.). Архивировано 27 июня 2012 года. (Дата обращения: 4 апреля 2012)
  2. 1 2 3 Супрун А. Е. Серболужицкие языки // Введение в славянскую филологию. — Минск, 1989. — С. 76—81. (Дата обращения: 4 апреля 2012)
  3. Федеральный портал Российское образование. — Некоторые выводы из моих диалектологических лужицких наблюдений (Приложение к книге Л. В. Щербы «Восточнолужицкое наречие»). Архивировано 10 июля 2011 года. (Дата обращения: 4 апреля 2012)
  4. Ермакова, 1995, с. 88—89.

Литература[править | править код]

  1. Щерба Л. В. Восточнолужицкое нарѣчіе. — Пг., 1915.
  2. Mucke K. E. Historische und vergleichende Laut- und Formenlehre der niedersorbischen (Niederlausitzisch — wendischen) Sprache mit besonderer Berücksichtigung der Grenzdialekte und des Obersorbischen. — Leipzig, 1891.
  3. Zaręba A. Gwarowy tekst łuz̊ycki (muz̊akowski) // Zeszyty naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego, Prace językoznawcze, 15. — 1965. — С. 281—294.
  4. Ермакова М. И. Серболужицкие памятники письменности и историческая диалектология серболужицкого языка // Исследования по славянской диалектологии. 4: Dialectologia slavica. Сборник к 85-летию Самуила Борисовича Бернштейна / Клепикова Г. П. — М.: Индрик, 1995. — С. 87—92. — ISBN 5-85759-028-0.