Обсуждение:Александра Датская

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Рецензирование статьи Александра Датская[править код]

Собираюсь номинировать данную статью в ХС, что для меня впервые. Наверняка есть проблемы со стилем, пунктуацией, может есть ещё неиспользованные источники, которые участники смогут посоветовать. Статья была переведена из английской Википедии с добавлением русских и некоторых неиспользованных английских источников. — Leo1919 10:30, 13 июня 2016 (UTC)[ответить]

Кое-что я поправила. В некоторых местах не хватает запятых. Кроме того:
  • Раздел «Ранние годы», последний абзац: «Александра делила свою комнату с младшей сестрой Дагмар; дети сами шили одержу, заправляли постели и вместе садились за стол» — одежду?
✔ Сделано, конечно одежда)
  • Раздел «Брак», 1 абзац: «В итоге, доверившись хорошим рекомендациям своей дочери, британская королева и её супруг остановили свой выбор на дочери принца Кристина как на «единственно верном»» — в предложении не по согласуется «единственно верном» с «выбором».
✔ Сделано, переделал.
5 абзац какой-то сумбурный: сначала говорится (со слов медсестры), какой матерью была Александра по отношению ко всем детям, но только затем об их рождении. Я бы переформулировала так: «В начале 1864 года родился первенец супругов — Альберт Виктор. Он появился на свет на два месяца раньше срока. Всего же в браке Александра родила шестерых детей. Считается, что все они были рождены раньше срока. Биограф Ричард Хью[en] пишет, что Александра специально вводила в заблуждение свою свекровь о дате рождения ребёнка, чтобы та не смогла присутствовать при родах[28]. Миссис Блэкберн, служившая медсестрой в королевской семье, писала, что «она [Александра] была полна радости, когда дети вбегали в детскую; она одевала фланелевый фартук и сама купала детей, а потом наблюдала за ними, спящими в их маленьких пастелях»[27]. Во время вынашивания третьего ребёнка принцесса Уэльская начала страдать от ревматоидных болей, вследствие чего у неё развилась хромала[29][30][23][31].» — хромота?
✔ Сделано, переделал как Вы предложили.
  • Раздел «Принцесса Уэльская», 2 абзац: «Александра относилась к ней с ровной симпатией» — не по русски.
✔ Сделано, переделал.
3 абзац: «Из-за болезни она всё чаще проводила время в кругу детей и любимых всю жизнь собак, ездила к родственникам в Данию и каталась на лошадях» — как-то не совсем по русски.
✔ Сделано, переделал.
4 абзац: «… Александра, к большому разочарованию, осталась дома» — чьему разочарованию?
Конечно, к её:)
7 абзац «Сохранившиеся письма между матерью и детьми свидетельствуют о тесной близости» — масло масляное.
✔ Сделано, переделал.
  • Раздел «Правление», 2 абзац: «Став королевой, круг обязанностей Александры увеличился» — у вас получается, что круг обязанностей стал королевой. Тут же «Утром 10 декабря 1903 года она зашла в комнату королевы и обнаружила, что та вся полна дыма» — неплохо бы добавить, откуда взялся дым и почему сама Александра не реагировала на него.--с уважением, Fuchsteufel 14:57, 14 июня 2016 (UTC)[ответить]
✔ Сделано, переделал про круг обязанностей. Насчет второго. Тут я не правильно перевёл. Пожар начался в комнате самой леди Ноллис, которая находилась под покоями Александры. Причиной возгорания указывается beam (луч, может искра от камина или кусок бревна?) на английской странице Шарлотты. Как Вы думаете, каким образом можно правильно это указать? — Leo1919 15:28, 14 июня 2016 (UTC)[ответить]
Там речь идёт о потолочной балке в комнате Ноллис, которая как раз находилась под полом спальни королевы. В общем-то, сейчас нормально выглядит.
Спасибо Вам большое :) Сам бы точно так не написал. — Leo1919 16:27, 14 июня 2016 (UTC)[ответить]