Обсуждение:Безымянная звезда (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Внутренние ссылки[править код]

Судьба, кабинет, диван и даже цвет белый, не говоря уже о жаловании и удержании из него. Не переборщили???--Юлия 70 17:04, 4 октября 2011 (UTC)[ответить]

Переборщили.--Imrek 19:15, 4 октября 2011 (UTC)[ответить]

Популярность в Румынии?[править код]

"А Костолевский стал в Румынии своего рода национальным героем." - а это не перебор? Странно тогда, что румыны до сих пор не сделали ни Костолевскому, ни этому фильму хотя бы вики-страничку. Alien7 08:18, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]

Семитская кровь[править код]

Посмеялся над глупенькой фразой о том что в Советское время евреям,дескать,пробиться сложно было.Особенно по идиотски все это звучит в контексте данного фильма,в котором и создатели и актеры в большинстве евреи.Да и вообще любой кто знаком с той эпохой знает что большинство администраторов театров,директоров филармоний и варьете а также артистов были евреями.У мартенов евреи точно не стояли.

90.154.64.232 12:19, 25 января 2017 (UTC)[ответить]
  • "Вторым претендентом стал 43-летний Сергей Юрский, но в те годы людям с примесью семитской крови пробиться на телевидение было проблематично — Лапин евреев не любил. Тогда Козаков пригласил Игоря Костолевского, который, как оказалось, давно мечтал об этой роли"
  • Вот где бред. Юрский как раз не считался евреем, а Костолевский выраженный еврей, чего не скрывал. Идиотизм 176.59.145.232 07:57, 13 августа 2023 (UTC)[ответить]

Опечатка в ролях?[править код]

Дважды указана мадам Жоржеску, но нет мадам Ионеску.

Необходимость правок[править код]

Имеющееся замечание от патрулирующего - "Стиль этого раздела неэнциклопедичен ". В самом деле, стиль надо приводить к энциклопедичному, без эмоциональных (субъективных) красок. Причём здесь " БДТ стремительно терял зрителя, был на грани распада" (статья разве о нём?), "Поэтому Козакову было запрещено даже думать об этом фильме" (где ссылка на это?!), дважды написано про станцию Шувалово и т.д. Есть соответствующий документальный фильм, статья и интервью "Как создавалась/снималась "Безымянная звезда". С документальными показами проб, воспоминаниями артистов (Костолевского, Вертинской, самого Козакова и проч.) Я попытался сделать правку и дополнения исходя именно из этого материала, ДОБАВИВ, кто пробовался на какие роли, КОГДА и где реально был первый показ фильма (это несложно нагуглить). Можно, конечно и по частям, десятком правок... Dikobraz (обс.) 23:07, 20 октября 2017 (UTC)[ответить]

  • Да, давайте по частям, иначе непонятно, что добавлено, а что удалено. Sealle 04:05, 21 октября 2017 (UTC)[ответить]
  • Iich1960, насколько я понимаю, продолжается та же история с подложными описаниями. Это и это — не дополнение, не исправление и не стилевые правки. Если Вы не планируете указывать в описаниях правок конкретные причины удаления текста со ссылками на правила, придётся повторно вернуть статью в состояние до Ваших правок. Sealle 15:57, 23 октября 2017 (UTC)[ответить]
    • А как иначе? Разбить огромный кусок на части? Просто удалять куски, не имеющие никакого отношения к фильму? Если вместо неизвестно откуда взявшего куска с диалогом "Тогда Козаков подошёл к «Гоше» (Рербергу) и сказал — «Гоша, выбирай, или Филатов, или я». Рерберг ответил — «ну давай ты»" вставлять "роль взялся играть сам Казаков - это разве не исправление стиля? "Премьера кинофильма состоялась в московском доме кино" - добавляется конкретная дата - это разве не дополнение? А то, что в связи с датой показа ВЫКИДЫВАЕТСЯ неправильное указание на первыичный показ по ТВ в тот же день в преамбуле статьи - это как? Dikobraz (обс.) 16:07, 23 октября 2017 (UTC)[ответить]
      • Что значит как? Я надеюсь, Вы всё же в состоянии отличать дополнение от удаления. Если у Вас есть сомнения в достоверности некоего утверждения, удалению должна предшествовать постановка запроса на источник. Если какие-то данные излишне подробны, необходимо указать в описании — сокращено потому-то. Пока же я вижу удаление целых абзацев — где-то с потерей связности текста, где-то с порчей оформления. Sealle 16:11, 23 октября 2017 (UTC)[ответить]
      • Всё, достаточно. Снос ссылки на единственный источник в примечаниях плюс возврат отменённой мной правки в нарушение ВП:КОНС — достаточные основания, чтобы прекратить это странное действо. Статья возвращена в исходное состояние. Потренируйтесь сначала в личном пространстве. Sealle 16:18, 23 октября 2017 (UTC)[ответить]
        • Резон в замечаниях есть, признаю. Но НЕ УВЕРЕН, что обсуждение ссылок на антисемитизм Лапина имеет право быть в описании фильма.
          Равно как и противоречие между премьерой показа по ТВ и в Доме Кино или двукратное упоминание станции Шувалово..
          И уж умолчу о понятии "энциклопедичность", которое, как известно, означает "изложение материала в СЖАТОМ НАУЧНОМ стиле, при этом достаточно полно, нейтрально и достоверно раскрывающее тему", чему просто противоречит данный раздел. Dikobraz (обс.) 16:37, 23 октября 2017 (UTC)[ответить]
          • Делать из неудачного неприемлемое — не самое лучшее занятие. Скопируйте текст статьи к себе в песочницу и попробуйте делать правки с адекватным описанием того, что Вы делаете, а также воздерживаться от удаления именных ссылок на источники. Sealle 16:49, 23 октября 2017 (UTC)[ответить]

Ксмогонии ли?[править код]

Статья: "Игорь Костолевский — Марин Мирою, учитель космогонии". Вообще в фильме предмет, преподаваемый Мирою, называется "Космология ". (Сцена встречи Моны и гимназистки). 20:53, 16 ноября 2020 (UTC)