Обсуждение:Гадючий лук

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русские названия таксонов растений и животных.[править код]

В русской зоологической и ботанической номенклатуре названия всех таксонов пишутся со строчной: например, "гадючий лук". В латинской номенклатуре названия рода и таксонов ранга выше рода пишут с прописной, например, "Muscari". — Эта реплика добавлена участником Percussio (ов) 21:32, 12 марта 2013 (UTC)[ответить]

В связных текстах — да. В списках нужно писать с заглавных. Правка откачена. — Cantor (O) 23:42, 12 марта 2013 (UTC) P.S. И латинские названия в кавычках не пишутся никогда.[ответить]

Текст статьи и есть связный текст. Не нужно откатывать правки. В русской ботанической номенклатуре есть устоявшаяся практика писать названия таксонов со строчной. Посмотрите хотя бы примеры в той же Википедия:Биологические статьи: например, мальва Линнея (Malva linnaei M.F.Ray). Мы ведь хотим, чтобы статьи выглядели профессионально, не так ли? Что касается требования в Википедия:Биологические статьи писать прописную после названия ранга ("семейство Вересковые"), то оно не соответствует принятой практике. См., например, http://www.medbiol.ru/medbiol/botanica/0011d016.htm: "Номенклатурный тип таксонов более высокого ранга до семейства включительно - определенный род, от которого производится название семейства: семейство маковые (Papaveraceae) , тип мак (Papaver L.) ; семейство кладофоровые (Clalophoraceae Wille) , тип кладофора (Cladophora Kutzing). (Еленевский А.Г., Соловьева М.П., Тихомиров В.Н. Ботаника: Систематика высших, или наземных, растений: Учеб. для студ. высш. пед. учеб. заведений. М.; Издательский центр. Академия., 2001. 432 с.)

Гм, а где Вы видите латынь в кавычках? В моей реплике выше "Muscari" написано в кавычках потому, что это пример и идет после слова "например".

Percussio 11:31, 13 марта 2013 (UTC)


Примеры из другого источника (Ботаника : в 4 т. Т. 4. Систематика высших растений : учебник для студ. высш. учеб. заведений. В 2 кн. / под ред. А. К.Тимонина. — Кн. 1 / А.К.Тимонин, В.Р.Филин. — М. : Издательский центр «Академия», 2009. - 320 с.):

"Genus Aglaophyton, i. s. — род аглаофитон. Нижнедевонский Aglaophyton major (аглаофитон больший) (рис. 88) долгое время относили к роду Rhynia (риния), на представителей которого он внешне похож. Растения аглаофитона состояли из..."

"Семейство Isoetaceae (полушниковые) возникло в перми и существует в настоящее время."

"Familia Cooksoniaceae, i. s. — семейство куксониевые. Семейство включает несколько верхнесилурийских и нижнедевонских родов..."

"Ordo Lycopodiales — порядок плауновые Современные плауновые — разнообразные первично гоморизные наземные или эпифитные, главным образом многолетние травянистые растения..."

"Classis Horneophytopsida, i. s. — класс горнеофитовые. Нижнедевонский Horneophyton lignieri (горнеофитон Линье) (рис. 90) выделяют в отдельное семейство, порядок и класс..."

Percussio 13:57, 13 марта 2013 (UTC)


Обратите внимание, как написано в первом источнике в списке литературы к этой статье:

Мордак Е. В. Семейство лилейные (Liliaceae) // Жизнь растений: в 6 тт. Т. 6. Цветковые растения / под ред. А. Л. Тахтаджяна. — М.: Просвещение, 1982. — С. 86.

Percussio 14:03, 13 марта 2013 (UTC)

"Это излишне" про добавление слова "травянистых"[править код]

@Cantor: почему вдруг это излишне? Cathry 14:29, 16 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Ну так потому, что луковичные не могут быть не травянистыми ) — Cantor (O) 14:40, 16 ноября 2015 (UTC)[ответить]
В статье Луковица этого нет. Cathry 14:51, 16 ноября 2015 (UTC)[ответить]
Может быть потому, что это очевидно для тех, кто разбирается в теме) к тому же, статья не о растениях, а о самой луковице. Впрочем, я подумаю, как это лучше отразить в статье. — Cantor (O) 14:54, 16 ноября 2015 (UTC)[ответить]
Статьи пишутся как раз для тех, кто не разбирается. И в литературе про Гадючий лук (и т.п.) не стесняются писать "травянистое луковичное" Cathry 14:58, 16 ноября 2015 (UTC)[ответить]