Обсуждение:Гомес, Жозеп
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Проект «Футбол» (уровень ДС, важность для проекта низкая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Футбол», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с футболом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья входит в число добротных статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 14 августа 2014 года). |
- При чём здесь португальский язык? Mitte27 23:09, 27 августа 2010 (UTC)
- А Вы ознакомьтесь с национальным составом населения Княжества Андорры. И почитайте андоррскую прессу. Например El Periòdic d'Andorra или Diari d'Andorra. Он - португалец! На официальном сайте Федерации футбола Андорры его представляют как Josep Antoni Gomes Moreira (каталанская форма), но в каталанской прессе он везде José António (португальская форма). Верните, пожалуйста, назад. Товарищ Киров 18:41, 12 января 2011 (UTC)
- приведите пожалуйста несколько АИ. — Mitte27 03:38, 13 января 2011 (UTC)
- Несколько ссылок на статьи из газеты "El Periòdic d'Andorra" (везде Жозе Антониу)
- Cтатьи из газеты "Diari d'Andorra" (везде Жозе Антониу)
- Список игроков на официальном сайте (здесь Жозеп Антони): [6] Товарищ Киров 09:23, 13 января 2011 (UTC)
- приведите пожалуйста несколько АИ. — Mitte27 03:38, 13 января 2011 (UTC)
- Добавлю также, что сама фамилия Gomes - португальская. Испанская/каталанская выглядит так: Gómez. Помимо Жозепа Гомеса в сборной играют и другие португальцы. Например, Марсио Вьейра, Виктор Уго Морейра, Оскар да Кунья. В команде андоррского чемпионата "Лузитанос" играют традиционно только португальцы. Ну много их в княжестве, и ничего с этим не поделаешь. Обращу также внимание, что при использовании каталанского имени Жозеп второе имя должно иметь форму Антони, что и отражено на официальном сайте. Португальская форма будет Жозе Антониу. Поэтому статью надо бы переименовать. Товарищ Киров 09:35, 13 января 2011 (UTC)