Обсуждение:Дани Бун

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Заголовок статьи[править код]

По правилу ВП:ИС должно использоваться наиболее узнаваемое название. Число результатов по запросу "Дэни Бун" в Гугле во много раз превышает как Данни Буна, так и Дани Буна. Причём в эти результаты входят, например, такие АИ, как журнал TimeOut, Film.ru, Российская газета, Независимая газета, Вести. Предлагаю переименовать статью назад. --INS Pirat 14:06, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Понимаю, но сушествуют так же рекоммендации для французско-русской практической транскрипции. Не виноват он (ни я) за то, что некие бинарные люди, не способные подозревать, что существуют и не англоязычные иностранцы, произносят латинский «a» как «э». Orel'jan 09:15, 5 декабря 2010 (UTC)[ответить]
О необходимости следования правилам транскрипции в ВП:ИС ничего не говорится - только об узнаваемости, читай, "распространённости в авторитетных источниках". --INS Pirat 18:48, 5 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Мой уровень русского языка и моё участие на Википедии запрещают считать меня участником проекта. Я просто не могу понять, что за эти авторитетные источники. Если несколько пишут не правильно (поскольку г-н Бун не заслуживает сверх-большую популярность, то мало о нём пишется в Рунете, следовательно ошибка быстро распространяется), ну зачем имитировать их. Иными словами, какова авторитетность журналистов Таймаута для правописания французских имён? Orel'jan 14:41, 10 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Он авторитетен в области кино - этого достаточно. Ещё раз: если бы было необходимо сооблюдение транскрипции - в правиле об этом и было бы написано, а не об узнаваемости. --INS Pirat 15:07, 10 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Кстати, обратите внимание на этот опрос. (Надо заметить, ваша точка зрения там не в большинстве) --INS Pirat 15:16, 10 декабря 2010 (UTC)[ответить]