Обсуждение:Знаки почтовой оплаты СССР (1933)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

На марке Народности СССР надпись казаКи а не казаХи, стоит исправить и дополнить комментарием о том что их так именовали в тот период времени. --91.246.85.208 22:14, 8 июля 2019 (UTC)[ответить]

  • Всё очень просто: по-казахски до сих пор казаК и казаКи, а по-русски через Ха, дабы не было путаницы с донскими и кубанскими НЕказахами. Оставляем казаХов в покое и без комментариев… С уважением — Sharmanschik Karlo (обс.) 06:34, 9 июля 2019 (UTC)[ответить]
    Уважаемый Sharmanschik Karlo! На этой марке надпись по-русски, а не по-казахски, и у внимательного читателя этого списка входящего в число избранных списков и порталов русскоязычного раздела Википедии, может возникнуть вопрос. А ответ уже будет, в избранном списке. Но если покой важнее, то пусть этот список имеет то что имеет. С уважением, --91.246.85.208 16:36, 9 июля 2019 (UTC)[ответить]
    • Допустим, а где об этом можно прочитать, что с такого-то по такое-то время казахов именовали КазаКами (а это не обычная опечатка или дефект клише на почтовой марке?) Чтобы добавить какую-либо информацию в избранный список нужно прикрутить ссылку на весьма авторитетный источник, а то истинные казаКи могут обидеться на нас с казаХами… С уважением — Sharmanschik Karlo (обс.) 17:02, 9 июля 2019 (UTC)[ответить]
  • Такой Вас устроит → О переименовании Киргизской Автономной Советской Социалистической Республики в Казакскую Автономную Советскую Социалистическую Республику. Декрет ВЦИК от 15 июня 1925 г. // Собрание узаконений и распоряжений рабочего и крестьянского правительства РСФСР. М., 1925 г., № 43, ст. 321, есть и другие, в статье Казахи. С уважением --91.246.85.208 18:35, 9 июля 2019 (UTC)[ответить]
  • Вот этот по-моему лучший → Постановление ЦИК и СНК КазАССР № 133 от 5.02.1936 о русском произношении и письменном обозначении слова «казак», его и вставить. С уважением, --91.246.85.208 18:46, 9 июля 2019 (UTC)[ответить]
    • Теперь отлично: принимается. Не знал, что современные казаХи были казаКами с 1925 по 1936 год… или стали ими с 1936 года. А почему в документе по-казахски не кириллица, а латиница там уже латинизация произошла? Оформлю и сделаю. С уважением — Sharmanschik Karlo (обс.) 13:03, 10 июля 2019 (UTC)[ответить]
  • Латинизация начата большевичками (для проведения мировой революции) так как у киргизов (современных казахов) своей письменности как и государственности не было (кочевники, каждый сам себе бай). --91.246.85.208 16:24, 10 июля 2019 (UTC)[ответить]
    • Изменения в список внесены, спасибо. Тот факт, что у степных кочевников не было письменности — это известно. Большевики (с дуру) дали как раз кириллицу — с тех пор русский мат (татаро-монгольское наречие?) стал отчётливо просматриваться в кириллических текстах по-казахски. Латинизацию затеяли именно с распадом СССР. С уважением — Sharmanschik Karlo (обс.) 17:06, 10 июля 2019 (UTC)[ответить]
  • Комитетом по новому алфавиту при ЦИК СССР был разработан так называемый «Единый Тюркский Алфавит» (Яналиф или каз. Жаңәліп) на базе латиницы, версия 1929 года и последующие. С уважением --91.246.85.208 21:03, 10 июля 2019 (UTC)[ответить]
    • Так вот «откуда ноги растут», не знал. Спасибо за информацию. В СССР победила кириллица, поэтому латиница воспринимается в диковину, вот только Прибалтика была как «за граница» — с латиницей и высокой культурой. С уважением — Sharmanschik Karlo (обс.) 08:14, 11 июля 2019 (UTC)[ответить]
  • В Руссимперии письменность народов не трогали, какой писали до их ухода и обратного вхождения такой и писали. У прибалтийских племён её тоже не было, пользовались кириллицей, после того как их тевтоны нагнули и привили германскую культуру, перешли на латиницу. А тут и большевички со своим проектом. →

    Переход в ближайшее время русских на единый интернациональный алфавит на латинской основе — неизбежен.

    --91.246.85.208 10:32, 11 июля 2019 (UTC)[ответить]