Обсуждение:История почты и почтовых марок Комор

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название статьи[править код]

Коморские острова — это старое название территории, ныне в русском языке используется лишь для обозначения географического названия (архипелага). Государственное образование в русском языке звучит как Коморы (аналогично в других языках). Лёня, почему ты переименовал статью? --Michael Romanov 00:46, 7 сентября 2010 (UTC)[ответить]

  • А у нас описывается история места (островов) или государства? У Лепешинского - Коморские острова, хотя государство тогда называлось не так. На английский здесь ссылаться нельзя: там многие острова называются в "сокращенной" форме, а на русский переводятся полной формой. --Л.П. Джепко 04:14, 7 сентября 2010 (UTC)[ответить]
Если сейчас Коморы — официальная, несокращенная форма, то думаю, так и надо писать. А на Лепешинского в этом вопросе я бы в последнюю очередь ориентировался, потому что политическая карта мира с 1967 года перекроилась до неузнаваемости. --Michael Romanov 05:43, 7 сентября 2010 (UTC)[ответить]
Хорошо, согласен, учитывая Википедия:К переименованию/8 ноября 2009. Переименовываю "взад". --Л.П. Джепко 05:58, 7 сентября 2010 (UTC)[ответить]