Обсуждение:Книга узлов Эшли
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Математика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с математикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 12 января 2022 года. Старое название Книга узлов было изменено на новое: Книга узлов Эшли. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
Моряками были неграмотные дети семи лет
[править код]"В начале 19-го века было редкостью встретить на корабле 1 — 2 моряков, умеющих читать и писать. Было распространено мальчикам «ходить в море» не достигнув и 10-и лет от роду; и юнги 7 — 8 лет были не редкостью. И даже на берегу в те времена, в низшем классе, из которого набирались моряки, образование считалось чем-то лишним. Однако, в условиях морской изоляции необразованность была невыносимой. Чтобы хоть чем-то занять моряков, применялся лишь один доступный материал — множество верёвок для вязания узлов". (Ashley, Clifford W. (1944). The Ashley Book of Knots, p.2, Doubleday. ISBN 0-385-04025-3 «At the beginning of the nineteenth century it was unusual to find in the forecastle of a sailing ship more than one or two sailors who could read and write. It was a common thing for boys to go to sea before they were ten years old, and cabin boys of seven and eight years' age were not unusual. Even ashore, at that time, education was considered unnecessary in the classes from which seamen were recruited. But the isolation of the sea was such that the sailor's inability to read and write was an almost intolerable hardship. In order to keep his mind occupied when off duty, it was necessary for him to busy his hands. Fortunately there was, aboard ship, one material what could be used for that purpose. There was generally plenty of condemned rope with which to tie knots»)
Работорговля? Возможно, юнг использовали еще как-то "не по назначению"? Слово "боцман" (boatswain) - букв. "слуга на корабле", т.е. любимый (осободоверенный) слуга капитана. А капитан называется "хозяин" (master), как и черные рабы называли белого господина в американских романах.Evrey9 (обс.) 13:46, 24 марта 2020 (UTC)
- Боцман - это шлюпочный человек. Кементариндур (обс.) 10:37, 28 октября 2023 (UTC)
Боцман - каратель
[править код]"...При повешении на корабле особая роль отводилась боцману. Если возникала любая заминка при повешении, авторитет боцмана был окончательно подорван". (Ashley, Clifford W. (1944). The Ashley Book of Knots, p.59, Doubleday. ISBN 0-385-04025-3 «Hanging at sea were infrequent. Such an occasion furnished a bit of extra-routine labor, in which the boatswain took especial pride, and in which no bungling was tolerated. A boatswain's reputation would be forever ruined if there were any hitch on such an occasion»)Evrey9 (обс.) 13:48, 24 марта 2020 (UTC)