Обсуждение:Ле Тиссье, Мэттью
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Футбол», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с футболом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Имя
[править код]Ле Тиссье? Гернси — остров, ранее принадлежавший Франции. Мне кажется, игрока нужно всё-таки переименовать, потому что на острове два государственных языка — английский и французский, фамилия явно французская, и у нас нет никаких причин передавать Le Tissier непонятным Ле Тиссиэр --Ingumsky 13:44, 21 июня 2008 (UTC)
- Хорошо можешь переименовать, а то у меня рука на это не подымается/:( Laim 13:46, 21 июня 2008 (UTC)
- -) Я предлагаю подождать, может быть у других участников есть иное мнение на этот счёт. --Ingumsky 13:48, 21 июня 2008 (UTC)
- Может ты и прав, стоит наверное его фамилию правильнее переводить с французского как Ле Тиссье. Laim 13:51, 21 июня 2008 (UTC)
- Всегда его писали в наших СМИ как Ле Тиссье. За переименование. Seelöwe 14:06, 21 июня 2008 (UTC)
- У меня нет конкретной аргументации, я его помню однозначно как Ле Тисье --MaxBet 14:09, 21 июня 2008 (UTC)
- В российских СМИ он был всегда Ле Тиссье. — Cyr 15:42, 21 июня 2008 (UTC)
- Конечно, Ле Тиссье. Раз фамилия, очевидно, французская, то надо транслитерировать фамилию по правилам тр.-литерации с французского. Кстати, заметьте, редкий случай, когда наши СМИ не переврали фамилию :-) Неужели выучили матчасть? Vladimir-saliy 14:58, 22 июня 2008 (UTC)