Обсуждение:Монгольский доллар

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Второе название[править код]

В массе источников деньги этого периода уже называются тугриком. Может добавить для полноты картины? --Kalashnov 21:40, 6 мая 2013 (UTC)[ответить]

С добавлением ссылки - конечно. Gipoza 03:45, 7 мая 2013 (UTC)[ответить]
Ошибся в деталях:) Он был не тугриком, а ланом (ляном). Предлагаю переименовать стаью. Монгольский лан лучше подчеркивает специфику. --Kalashnov 13:35, 7 мая 2013 (UTC)[ответить]
На сайте банка на английском назван «lan», на монгольском «лан». В иноязычных разделах — «доллар». В статье Иольсона 1924 года — «доллар», в статье Пахомова 1968 года — «доллар». На самих купюрах — «dollar» и «доллар». Так что упоминание лана необходимо, но переименование не нужно. Gipoza 15:41, 7 мая 2013 (UTC)[ответить]
По имеющейся в статье картинке трудно понять, что там написано. Я думаю, что там есть надписи и на старомонгольских письменностях и там уж точно не «доллар». Европейским средневековым пфеннигам, пенни, парвусам, грошам и т.п., которые на "средневековом английском языке" (латыни), всегда назывались денариями, я лично предпочитаю давать локальные имена -- колорит, меньше неоднозначности. Но в данном случае не критично (монгольский лан -- как раз более неоднозначный термин, чем монгольский доллар, поскольку наверняка был еще и единицей веса), не критично, не трогаю. --Kalashnov 16:00, 7 мая 2013 (UTC)[ответить]
Надписи смотрел на картинке в каталоге Краузе. «dollar» и «доллар» там хорошо видны. Gipoza 16:08, 7 мая 2013 (UTC)[ответить]
А монгольский?:) Но не суть. На эритрейском или эфиопском талере (уже не помню) было написано на разных языках талер, быр, риял, куруш. Но мы называем это талером. --Kalashnov 16:13, 7 мая 2013 (UTC)[ответить]
Со старомонгольским у меня совсем плохо... Gipoza 16:15, 7 мая 2013 (UTC)[ответить]