Обсуждение:Обэри-Окаимэ

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название статьи[править код]

Может лучше статью русскими буквами назвать? В русском издании Дирингера эта письменность как значится? Geoalex 08:05, 28 апреля 2009 (UTC)[ответить]

Во всех книгах, и у Дирингера, и у Грегерсона всегда писалось именно Obɛri ɔkaimɛ (со знаками МФА), это название никогда не транслитерировалось. Последние издания «Алфавита» не видел, но в моём, 63-го года именно так.--Ole Førsten (Обс.) 08:39, 28 апреля 2009 (UTC)[ответить]
А почему там "ё" вместо [ɛ]? Такой вариант где-то приводился? --Koryakov Yuri 17:09, 28 апреля 2009 (UTC)[ответить]
    • Вы правы, правильнее писать Обэри Окаимэ. Я исправил в тексте. Просто я где-то видел такую транскрипцию, где таким знаком (ɛ) передавалась именно ё. Видимо, ошибка редакторов.--Ole Førsten (Обс.) 18:07, 28 апреля 2009 (UTC)[ответить]
  • А разве допустимо именовать статью чем-либо, кроме букв русского и английского алфавитов? Например, я не только не смогу набрать её название на кллавиатуре, но и даже вижу в браузере квадратики вместо букв. Неужели в литературе не описаны транслитерации названия хотя бы на английский? Не возражаете, если вынесу на переименование? 88.81.234.68 09:54, 12 мая 2009 (UTC)[ответить]
  • Дело в том, что сначала неплохо бы было добиться полного согласия здесь. Пункт 6-й оспариваемого итога прямо говорит о допустимости использования спецсимволов в заголовках статей об иноязычных алфавитах.--Ole Førsten (Обс.) 11:06, 12 мая 2009 (UTC)[ответить]