Обсуждение:Покров Пресвятой Богородицы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Untitled[править код]

с прздником, братья!

  • Названия дня и синонимы обычно пишутся в самой первой фразе-определении. Раз синонимов много - лучше вероятно их отдельно написать. Но разве из этого следует, что их надо куда-то в конец отодвигать. По-моему логично сразу за определением (введением) сразу все синонимы и перечислить. Как думаете? --Лобачев Владимир 22:06, 31 января 2012 (UTC)
  • И кстати. Если мы народное объединять в один раздел — тогда и христианское по логике надо объединить в один раздел. --Лобачев Владимир 23:15, 31 января 2012 (UTC)

Все-таки разделил[править код]

Как-то некрасиво страница смотрится: такое ощущение: "всё до кучи" — где народные обычаи, где богослужебные и церковные. После прочтение моим знакомым (дилетантом и в народных и в церковных обычаях) у него в голове получилась каша. Решил разделить.
Ещё одним аргументом послужило вот ещё что. Если в народном календаре это целый день, со множеством обрядов, то в христианстве "Покров Пресвятой Богородицы" — это лишь одно из почитаемых событий этого дня, хотя и самое важное. Это тоже самое, если бы мы из народных традиций выбрали бы только девичьи засидки. Это был бы не день календаря, а один из обычаев (обрядов) дня. Давайте вместе ещё подумаем. --Лобачев Владимир 12:08, 1 февраля 2012 (UTC)

1 октября у греков[править код]

Можете привести цитату из указанных двух ссылок, в которой говорится о праздновании греками Покрова Пресвятой Богородицы 1 октября? --Лобачев Владимир 22:26, 14 октября 2014 (UTC)

Сам заголовок первой ссылки: Τῆς ἁγίας (перевод: «святой») Σκέπης (перевод: «Покров») τῆς Ὑπεραγίας (перевод: «Пресвятой») Δεσποίνης (перевод: «госпожи») ἡµῶν (перевод: «нашей») Θεοτόκου («Богородицы») Ψαλλομένη (перевод: «прославляемый песнями, воспеваемый») τῇ α' (перевод: цифра «1») Ὀκτωβριου (перевод: «октября»).

«Ψαλλομένη» от «ψάλλω» - глагол со значением «славить песнями, воспевать»; однокоренное слову «Псалтырь». Буква альфа — α' имеет числовое значение 1 ; τῇ , τῆς это артикли, они на русский не переводятся, а лишь указывают в греческом падежи. Wlbw68 23:22, 14 октября 2014 (UTC)

Может подскажите: у греков эти праздники (1 и 28 октября) являются великими? --Лобачев Владимир 23:52, 14 октября 2014 (UTC)
А разве принципиально к какой группе праздников относится этот праздник в греческом православии? Да пусть он хоть переходящим у них будет. Название праздника одно, и уставлен в память одного и того же события. Так что великий он там или нет, не важно. -- Anahoret 07:22, 15 октября 2014 (UTC)
Насколько мне известно (да, в общем, и везде об этом говорится), никакого особого почитания у греков нет. Если сказать точнее, греки давным-давно забыли про эти праздники, хотя они и присутствуют в календаре. NN21 10:16, 15 октября 2014 (UTC)
Как Вы считаете, это стоит отразить в статье? --Лобачев Владимир 12:01, 15 октября 2014 (UTC)
Можно было бы отразить (но не обязательно). NN21 12:37, 15 октября 2014 (UTC)
У греков в Типиконах 1545 года и 1685 года знаки в Типиконе вообще отсутствуют, а службы Покрову нет в печатной Минеи 19 века. Похоже у греков тексты служб Покрову взяты в настоящее время из каких-то древних редких рукописных сборников. У русских служба Покрову это служба, включенная в Типикон, она уставная; а в греческих Типиконах её нет. Wlbw68 10:20, 15 октября 2014 (UTC)
Важно что в календаре у греков есть праздник Покрова. А то как греки чтут его и какое место он занимает среди других праздников, является второстепенным. -- Anahoret 11:18, 15 октября 2014 (UTC)
  • У греков праздник отмечается по какому стилю (календарю)? -- Anahoret 17:59, 17 октября 2014 (UTC)
    • У разных греков по разному. В Иерусалимской церкви, на Афоне и у старостильников как в РПЦ 14 октября по новому стилю. У остальных греков 1 октября по новому стилю. Wlbw68 18:10, 17 октября 2014 (UTC)
      • Может написать тогда в статье об этом? Что Иерусалимский патриархат и Афон тоже 14 числа вспоминают события Покрова. А то кажущаяся "местечковость" праздника позволяет делать неверные акценты и выводы. -- Anahoret 02:01, 18 октября 2014 (UTC)
        • Да как ни странно, праздник Покрова это действительно Уставная особенность Русской поместной церкви. Служба на греческом, написанная Покрову 1 октября, появляется лишь в 18 или 19 веке, причем в конкретном месте, в Афонском монастыре близком к русским инокам. Служат ли её в настоящее время в греческих церквах? - Скорее всего очень редко и где-то на отдельных приходах (если вообще служат). Что касается праздника 28 октября, то за пределами государства Греция служат ли её вообще? Ведь постановление Синода Элладской церкви 1952 года не является действующим документом для Константинопольской, Антиохийской, Александрийской и Иерусалимских патриархатов. Возникает и иной вопрос: а много ли храмов Покрову среди греков и есть ли они вообще там? Wlbw68 09:51, 18 октября 2014 (UTC)

Кстати[править код]

Каковы основания утверждать, что дата празднования и дата события совпадают? NN21 13:08, 15 октября 2014 (UTC)

Вопрос по данному празднику или вообще по церковным праздникам (напр.: Рождество, Благовещение, День Петра и Февронии и др.)? --Лобачев Владимир 13:20, 15 октября 2014 (UTC)
Конкретно по данному празднику. Поясню: для него известны целых три даты празднования. Следует ли в таком случае писать, что событие имело место такого-то числа? NN21 14:25, 15 октября 2014 (UTC)
Отмечу тот факт, что вопрос разрешился «сам собой» в процессе работы над статьей. NN21 20:39, 13 ноября 2014 (UTC)

Фото в разделе "Храмы и монастыри"[править код]

Господа, если такими темпами будет пополняться фотогалерея раздела — он "задавит" статью. Надо как-то ограничить это дело. --Лобачев Владимир 20:10, 11 ноября 2014 (UTC)

Может быть, нужна отдельная статья по храмам и монастырям? «Лишние» фотографии можно было бы туда перенести. Хотя в любом случае нужно определиться с тем, по каким признакам мы будем считать тот или иной материал (фотографию, текст) приоритетным или второстепенным. NN21 20:29, 13 ноября 2014 (UTC)

Григорианский календарь в греческом православии?[править код]

«в греческом православии празднуется 1 и 28 октября по новому стилю (григорианский календарь. Насколько я знаю, «В настоящее время Русская (за исключением некоторых зарубежных приходов, а также румынских приходов Черновицко-Буковинской епархии), Украинская[источник не указан 129 дней], Иерусалимская, Грузинская и Сербская Церкви, а также афонские монастыри для исчисления неподвижных праздников пользуются юлианским календарём, все остальные поместные церкви — новоюлианским». --Лобачев Владимир 01:10, 1 мая 2015 (UTC)

Квадратики вместо титл[править код]

Замена кода

(было: '''{{Script|Cyrs|Покро́въ Пресвѧты́ѧ Влады́чицы на́шеѧ Богоро́дицы и҆ Приснодѣ́вы Марі́и}}''',

стало: {{lang-chu2|Покро́въ прест҃ы́ѧ влⷣчцы на́шеѧ бцⷣы и҆ приснодв҃ы мр҃і́и}})

привела к тому, что лично у меня текст потерял читаемость. Там, где должны располагаться титла, я вижу какие-то квадратики. По этой причине прежний вариант представляется (лично мне) предпочтительным. Хотя я не утверждаю, что проблема касается всех. С уважением, NN21 (обс.) 14:46, 24 июля 2017 (UTC)