Обсуждение:Путешествия Чжэн Хэ
Эта статья входит в число избранных статей русской Википедии. См. страницу номинации. Избрана 11 августа 2011 года. |
Названия заморских стран в Истории Мин и на стелах
[править код]Внизу перечислены все географические названия мест, упомянутых в биографии Чжэн Хэ в Истории Мин, цзюань 304 (оригинал О евнухах; English translation and interpretation of place names available in Dreyer, pp 187-191).
Названия даны с современной транскрипцией, которая может отличаться от произношения 600 лет назад. К примеру слоги цзи/цзя и т.п. могли звучать скорее как ки/ка.
(плавание 1405-1407)
- Цзюган (旧港, "Старый порт") - база пирата Чэнь Цзуи (陈祖义), т.е. Палембанг. "旧港者,故三佛齐国也" = "Цзюган, это бывшая страна Санфоци" (三佛齐国 - Шривиджая)
(плавание 1408-1411)
- Силаньшань (锡兰山, "Гора Силань") - Цейлон. Царь Ялекунар (亚烈苦柰儿, Yàlièkǔnàier) = en:Alagakkonara
(плавание 1412-1415)
- Сумэньдала (苏门答剌, Sūméndálá) - Самудра Пасай. Там был побежден узурпатор Суганьла (苏干剌, Sūgànlá = Секандар), которого Чжэн Хэ преследовал до Нанболи (喃渤利, Nánbólì = Ламбри / Ламури = Ачех).
- Послы из 19 стран, включая
(плавание 1417-1419) - доставка послов на родину
(плавание 1421-1422)
(плавание в Цзюган (Палембанг) 1422)
(плавание 1430 - ?) - посещено 17 стран, включая
- Хулумосы (忽鲁谟斯, Hūlǔmósī) - Ормуз
Подводя итоги деятельности Чжэн Хэ, история отмечает что за 7 путешествий он посетил свыше 30 стран (凡三十余国):
- Чжаньчэн (占城 Zhànchéng) = Чампа
- Чжаова (爪哇 Zhǎowā) = Ява
- Чжэньла (真腊 Zhēnlà) = Камбоджа
- Цзюган (旧港 Jiùgǎng = Старый порт) = Палембанг
- Сяньло (暹罗 Xiānluó) = Таиланд
- Гули (古里 Gǔlǐ) = Каликут
- Маньлацзя (满剌加 Mǎnlájiā) = Малакка
- Бони (渤泥 Bóní) = Бруней
- Сумэньдала (苏门答剌 Sūméndálá) = Самудра Пасай
- Алу (阿鲁 Ālǔ) = "Ару на восточном берегу Суматры" по Дрейеру; надо полагать, упомянут в статье A Note on Pulau Kompei in Aru Bay, Northeastern Sumatra, 4°12′ с. ш. 98°15′ в. д.HGЯO; id:Kerajaan Aru
- Кэчжи (柯枝 Kēzhī) = Кочин
- Да Гэлань (大葛兰 Dà Gélán, Большой Килон) = по Дрейеру, где-то на западном побережье Индии
- Сяо Гэлань (小葛兰 Xiǎo Gélán, Малый Килон) = собственно Килон
- Сиян Соли (西洋琐里 Xīyáng Suǒlǐ, Чола Западного Океана) - по Дрейеру, вероятно, где-то на восточном побережье Индии
- Соли (琐里 Suǒlǐ, Чола) = Нагапаттинам
- Цзяилэй (加异勒 Jiāyìlēi) - по Дрейеру, где-то на побережье Южной Индии. По Миллсу (item 45), Kayal
- Абобадань (阿拨把丹 Ābōbǎdān) - по Дрейеру, некое государство, соседнее с Коимбатуром. По Миллсу (item 1),
"Puttanpur" - however, this name does not appear elsewhere in searchable literature.
- Наньули (南巫里 Nánwūlǐ; то же что ранее упомянутое Наньболи (喃渤利, Nánbólì)) = Ламбри / Ламури = Ачех
- Ганьбали (甘把里 Gānbǎlǐ) - по Дрейеру, возможно Коимбатур, посещение которого требовало бы сухопутной экспедиции. По другим версиям, Камбай (Cambay) в Гуджарате (стр 46)
- Силаньшань (锡兰山 Xīlánshān, "Гора Силань") = Цейлон
- Наньболи (喃渤利 Nánbólì) - см. Наньули
- Пэнхэн (彭亨 Pénghēng) = Паханг
- Цзиланьдань (急兰丹 Jílándān) = Келантан
- Хулумосы (忽鲁谟斯 Hūlǔmósī) = Ормуз
- Била (比剌 Bǐlá) - по Дрейеру, видимо атолл Битра (en:Bitra), Лаккадивские острова
- Люшань (溜山 Liūshān) = Мальдивы и Лаккадивские острова, вместе взятые
- Суньла (孙剌 Sūnlá) - по Дрейеру, видимо атолл Четлат (en:Chetlat Island), Лаккадивские острова
- Мугудоушу (木骨都束 Mùgǔdōushù) = Могадишо
- Малинь (麻林 Málín) = Малинди
- Ласа (剌撒 Lásā) - по Дрейеру, скорее всего близ Мукалла (Йемен); по другим версиям, в Сомали
- Цзуфар (祖法儿 Zǔfǎer) = Дофар
- Шаливаньни (沙里湾泥 Shālǐwānní, "Грязь из Песчаного залива") - по Дрейеру, возможно Каннур
- Чжубу (竹步 Zhúbù) = по Дрейеру, Джумба (Giumba/Jumba) возле Кисмайо на юге Сомали. (см карту). (Регион Джубаленд)
- Бангэла (榜葛剌 Bǎnggélá) = Бенгалия
- Тяньфан (天方 Tiānfāng, "Небесный квадрат") = Аравия
- Лифа (黎伐 Lífá); по Дрейеру, описка вместо Лидай (黎代 Lídài) = Lide, маленькое государство на севере Суматры
- Нагур (那孤儿 Nàgūér) - по Дрейеру, Nagur, ещё одно маленькое государство на севере Суматры
Более ранняя интерпретация того же списка:
- W. W. Rockhill, Notes on the Relations and Trade of China with the Eastern Archipelago and the Coast of the Indian Ocean during the Fourteenth Century. Part II, T'oung Pao. Second Series, Vol. 16, No. 1 (Mar., 1915), pp. 61-159.]
- Some Southeast Asian Polities Mentioned in the MSL - another modern interpretation of various names from the "Veritable Record of the Ming"
Схожий список из книги Ма Хуаня:
- Chinese Literature: Yingya shenglan 瀛涯勝覽 "The Overall Survey of the Oceans" - seems to have quite a few typos?
На стеле в Люцзягане высечена более подробная хронология (вот текст: 娄东刘家港天妃宫石刻通番事迹碑; перевод у Дрейера, стр 191-194). Однако стела добавляет мало новых географических названий: я нахожу лишь два новых, по сравнению с историей
Стела в Чанлэ тоже ничего не добавляет к Люцзяганской стеле в смысле географии.
-- Vmenkov 00:50, 3 июля 2011 (UTC)
overlink
[править код]Некоторый текст был перелинкован, другими словами Владимир проставил к нему сносок больше того, что я мог оформить и больше того, что требовалось для подтверждения текста. Поэтому, дабы не изничтожать информацию, я вынесу её сюда (с его согласия)
Фэй Синь описал пустынные сомалийские берега и каменные города их жителей. Он обратил внимание на агрессивный характер обитателей Могадишо и упражнения их солдат в стрельбе из лука.[1][2]. В романе Ло Маодэна, правитель Могадишо отнесся к появлению китайского флота недоверчиво, но при виде превосходящих сил китайцев решил не сражаться с ними[2][3].
Примечания
[править код]- ↑ В "Синьча шэньлань" Фэй Синь говорит про жителей Могадишо "操兵習射,俗尚囂強", что Teobaldo Filesi и David Morison (1972) переводит "They are excitable and obstinate. Archery is a part of their military training;" у Леватес, "quarrelsome"
- ↑ 1 2 Levathes, 1996, p. 150.
- ↑ Dreyer, 2007, p. 88.