Обсуждение:Реконструкция объектов капитального строительства

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Если это реконструкция объектов капительного строительства, это определение применимо не только к градостроительству, оно шире? Andrey Putilov 10:34, 28 июня 2011 (UTC)[ответить]

Переименование[править код]

@Xcite, вы статью переименовали, но она основана на градостроительных законах РФ, отражает видение только в рамках России (я даже не уверен, что у зарубежных коллег есть аналогичный термин). Может вы найдёте АИ, дополните статью, чтобы она отражала текущее общее название? Saramag (обс.) 07:45, 21 января 2022 (UTC)[ответить]

В тексте нет ссылок на градостроительные нормы именно РФ. Градостроительные нормы РФ - это СНИПы, где указывается высота, ширина, толщина, размер зданий. (http://xn--h1ajhf.xn--p1ai/snip). В РФ приняты данные СНИПы. Т.е., в них указывается, какая высота, количество этажей, площадь, объём.Текст статьи - общий для строительства. Xcite (обс.) 08:15, 21 января 2022 (UTC)[ответить]
  • "Градостроительного кодекса Российской Федерации - Налогового кодекса Российской Федерации" это документы, которые описывают исключительно объекты права в РФ. Я попробовал найти схожий термин в английском языке - у меня не получилось. У вас есть источники, которые описывают объект статьи не в разрезе РФ? Saramag (обс.) 08:50, 21 января 2022 (UTC)[ответить]
Кодекс не прописывает градостроительные нормы. Ни налоговый, ни градостроительный. Кроме того, это написано как пример. Вот, к примеру, как прописываются нормы http://xn--h1ajhf.xn--p1ai/snip/full/41. В статье можно было бы написать - кодекс Непала, и что? Это рамочная статья. Вот статья о СНИПах - СНИП. Никто же не пишет текст всего нормативного акта, закона в статье. Это тоже рамочная статья о СНИПах.Xcite (обс.) 08:58, 21 января 2022 (UTC)[ответить]
  • Я соглашусь с тем, что не понимаю разницы в терминологии актов. Но вопрос не в этом - пока я могу утверждать, что такое действие как "Реконструкция объектов капитального строительства" за рубежом не проводится (я источников не нашёл). У вас есть источники, которые могут подтвердить вашу точку зрения об общности термина? Saramag (обс.) 09:04, 21 января 2022 (UTC)[ответить]
Думаете? Очень оригинально. Как тогда они ремонтируют свои здания, которым по 50-60 лет. А реконструкция памятников архитектуры?Xcite (обс.) 09:08, 21 января 2022 (UTC)[ответить]
Это вопрос перевода Там может называться по другому Xcite (обс.) 09:16, 21 января 2022 (UTC)[ответить]
  • Может. А может и не существовать от слова вообще. Я правильно понимаю, что АИ, подтверждающих ваше утверждение нет? Saramag (обс.) 09:19, 21 января 2022 (UTC)[ответить]
    • В европейских языках термин реконструкция имеет совсем другое значение — это воссоздание утраченных зданий и сооружений, то есть новодел, см. en:Reconstruction (architecture). То, что мы называем реконструкцией, они называют реновацией. Но о реновации уже есть статья в Рувики. АлександрЛаптев (обс.) 11:15, 21 января 2022 (UTC)[ответить]
      • Я просил источники на аналог термина "капитальный" в других странах. Если реновация=реконструкция, то в принципе этой статьи не должно быть (ВП:ФОРК). Saramag (обс.) 11:19, 21 января 2022 (UTC)[ответить]
        • Если нужны аналоги на «капитальный», то см. интервики к объект капитального строительства. АлександрЛаптев (обс.) 11:30, 21 января 2022 (UTC)[ответить]
          • Вы ссылаетесь на связность проектов внутри Википедии, которая сама для себя АИ не является (ну нельзя в итоге написать - вот есть интервики, значит пишем так). Вот щёлкнул я польскую статью [1]. Там написано (это вся статья):
            Obiekt budowlany
            Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
            Obiekt budowlany
            Obiekt budowlany – budynek, budowla bądź obiekt małej architektury, wraz z instalacjami zapewniającymi możliwość użytkowania obiektu zgodnie z jego przeznaczeniem, wzniesiony z użyciem wyrobów budowlanych[1]. W polskim prawie istnieje ustawa regulująca kwestie związane z wyrobami budowlanymi
            Гугл переводчик выдаёт "Строительный объект" (в статье такие же ссылки на нормативные акты). Не вижу связи с капитальный. Saramag (обс.) 11:37, 21 января 2022 (UTC)[ответить]
            • Это же чисто юридический термин. Вот что написано в немецкой Вики: «В Германии этот термин используется в законодательстве об общественных зданиях. Он используется как в строительных нормах федеральных земель Германии, так и в разделе 29 Строительного кодекса. Однако в законах о строительных нормах он определяется иначе, чем в законе о планировании строительства. Этот термин обычно относится к объектам, которые сравнительно неподвижны. Это объекты, которые либо не могут быть перемещены без технических средств, либо остаются на одном месте для сравнительно длительного использования». Такое же значение этот термин имеет в России: объект, который нельзя переместить без ущерба для него. АлександрЛаптев (обс.) 11:51, 21 января 2022 (UTC)[ответить]