Обсуждение:Риял Катара и Дубая

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Абу-Даби[править вики-текст]

Из семи эмиратов ОАЭ не указан Абу-Даби. Там что-то другое было? Или просто пропустили? --Kalashnov 11:54, 13 сентября 2012 (UTC)

Ага, вижу -- бахрейнский динар. --Kalashnov 11:54, 13 сентября 2012 (UTC)

Дубай/Дубая[править вики-текст]

Есть источники на русском языке, где эта валюта называется «Риял Катара и ДубаЯ»? Gipoza (обс.) 05:56, 13 сентября 2017 (UTC)

  • Есть источники, где Дубай склоняется. С уважением Кубаноид; 05:58, 13 сентября 2017 (UTC)
    То есть по названию валюты источников нет, переименование основано только на том, что слово «Дубай» склоняется, и проигнорировано, что в источниках название валюты с «Дубая» отсутствует? Gipoza (обс.) 06:02, 13 сентября 2017 (UTC)
    То есть 100 лет назад Дубай, может, и не склонялся, как в источнике в статье (хотя и склонялся в то время тоже), или склонялся как Дубаи. Сейчас же стало получше. Также нетрудно заметить, что и тогда и сейчас превалирует риал, а не риял. С уважением Кубаноид; 06:17, 13 сентября 2017 (UTC)
    Написание "риял" даже обсуждать не стоит. Риял Катара -- непосредственный предшественник современного саудовского ряила, поэтому если хочется переименовать первый, попробуйте переименовать сначала второй. Что касается склонения слова "Дубай", то в БСЭ (1972) в статье "Денежные единицы" написано "риял Катара и Дубаи". Та же форма в "Валютах стран мира" 1970 года. В "Валютах стран мира" 1987 года слово "Дубай" не склоняется. Однако тут я соглашусь с тем, что в названии территории имеет смысл придерживаться современных традиций и правил склонения. Например вот тут. Итого, риял Катара и Дубая". --Kalashnov (обс.) 10:51, 13 сентября 2017 (UTC)
    Согласен, пусть будет «Дубая» (не просто потому, что так требуют правила склонения, а потому, что такой вариант есть в источниках). Gipoza (обс.) 12:01, 13 сентября 2017 (UTC)
    В «Валютах стран мира» 1970 года: риял Катара и Дибаи. Саудовский же держится до поры исключительно на соплях ОКВ. С уважением Кубаноид; 17:20, 13 сентября 2017 (UTC)
    Это 1-е издание, в 5-м - риял Катара и Дубай. А ISO 4217 смотрели? Саудовский riyal, а иранский, йеменский и пр. - rial. Gipoza (обс.) 18:08, 13 сентября 2017 (UTC)
    Я смотрел русскоязычные источники (в том числе нумизматические, академические, энциклопедические и словари), где в подавляющем большинстве саудовский риал. С уважением Кубаноид; 03:44, 14 сентября 2017 (UTC)
    Это не соответствует действительности. --Kalashnov (обс.) 07:16, 14 сентября 2017 (UTC)
    Я не до такой степени мудак, чтобы писать то, что (и как) я написал выше, предварительно в этом не убедившись :-) С уважением Кубаноид; 08:34, 14 сентября 2017 (UTC)
    Еще раз: "Я смотрел русскоязычные источники (в том числе нумизматические, академические, энциклопедические и словари), где в подавляющем большинстве саудовский риал" -- не соответствует действительности. Переходить на личности не стоит, даже если это относится к вам лично. --Kalashnov (обс.) 18:52, 14 сентября 2017 (UTC)
    Не соответствует действительности что именно: я смотрел; в подавляющем большинстве источников саудовский риал; наличие его в источниках нумизматических, академических, энциклопедических и словарях? С уважением Кубаноид; 01:48, 15 сентября 2017 (UTC)
    Название "саудовский риал", безусловно, присутствует в некотором количестве источниках нумизматических, академических, энциклопедических и словарях (часто наряду с названием "риял"), однако в совершенном, подавляющем, абсолютном и сравнительном меньшинстве. --Kalashnov (обс.) 06:51, 15 сентября 2017 (UTC)
    Теперь моя очередь сказать о несоответствии этого действительности. С уважением Кубаноид; 07:00, 15 сентября 2017 (UTC)
    Видите ли, коллега, доказывать необходимость изменения -- задача предлагающего. Нынешнее название (выбор между риалом и риялом) несколько раз обсуждался на страницах проекта "Нумизматика и бонистика" и его отдельных статей, поэтому является результатом консенсуса, который на данном этапе не требует доказательства просто в силу того, что это консенсус. Думаю, на этом данное обсуждение можно закрыть. --Kalashnov (обс.) 07:47, 15 сентября 2017 (UTC)
    Я сейчас и не предлагал переименовывать риял (иначе мы бы уже были на КПМ), лишь привёл факты на данный момент. О текущем консенсусе (саудовский риял был на КПМ) я тоже в курсе. С уважением Кубаноид; 08:45, 15 сентября 2017 (UTC)
    Какая-то странная игра: «факты свидетельствуют о том, что "риал" -- более распространен, чем "риял" (то есть налицо наличие новых, неучтенных аргументов), но выставлять на переименование я не буду потому, что...» Что? Закончите, пожалуйста, вашу мысль или признайте, что приведенные вами факты не соответствуют действительности. Ну, или невалидны. --Kalashnov (обс.) 13:29, 15 сентября 2017 (UTC)
    Я с этой мысли и начал: «Саудовский же держится до поры исключительно на соплях ОКВ». С уважением Кубаноид; 01:39, 16 сентября 2017 (UTC)
    И это утверждение не соответствует действительности. В авторитетных источниках, на которые обычно ориентируются редакторы проекта "Нумизматика и бонистика", господствует форма "саудовский риял". В том числе и в ОКВ. Однако причиной выбора названия "риял" была именно господствующая практика его использования, а не только тот факт, что так написано в ОКВ. Если у вас есть другие факты, милости просим к новому обсуждению. Если нет, прекратите уже это бессмысленное переливание. --Kalashnov (обс.) 20:46, 16 сентября 2017 (UTC)
    Враньё должно быть искоренено: Википедия:К переименованию/17 сентября 2017#Саудовский риял → Саудовский риал. С уважением Кубаноид; 02:15, 17 сентября 2017 (UTC)