Обсуждение:Три тополя на Плющихе

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

"Полвека «Трем тополям на Плющихе»" [1] [2] // апр 18

Говор не ташкентский

[править код]

Таксист (О.Ефремов) звонит с автомата родственникам дедушки Садыка, а на том конце парень кричит в трубку на чистом литературном узбекском. Раз уж героиня Дорониной говорит на своём диалекте, Евремова - на своём, то того "ташкентского" парня тоже могли бы заставить говорить на ташкентском диалекте. Фильм и среди узбеков популярен и любим, но тот чисто литературное узбекское произношение не клеится никуда. -- С уважением ;) Basmatch (обс) 18:30, 1 октября 2016 (UTC)[ответить]

"на ташкентском диалекте"... - а где так сказано про таковой? (и таковой по факту существует? --Tpyvvikky (обс.) 18:07, 29 апреля 2018 (UTC)[ответить]

А "литературный узбекский" - это не "ташкентский"? 89.19.202.205 15:00, 25 октября 2019 (UTC)[ответить]