Обсуждение:Хольм ван Зайчик
А слабо написать хоть что-нибудь? а то в таком виде это даже не stub, а чистый delete Al Silonov 15:35, 17 декабря 2005 (UTC)
Псевдоним
[править код]Здесь явно говорится, что ван Зайчик это псевдоним Рыбакова и Алимова. При желании можно найти ещё кучу ссылок, это подтверждающих. Cyr 10:17, 14 января 2007 (UTC)
- Да, подтверждаю--Хольм ван Зайчик 07:52, 9 апреля 2008 (UTC)
- А вот такого "подтверждения" недостаточно... например, тоже Зайчик.
Литкритика
[править код]В “Русском журнале” состоялась микродискуссия об идеологии прозы модного автора Хольма ван Зайчика. Ирина Роднянская в статье “Ловцы продвинутых человеков” (18 июля) приходит к выводу, что задача “Евразийской симфонии” Хольма ван Зайчика в том, чтобы, захлопнув окно в Европу, прорубить его в Азию. Творцы новейшей утопии обращаются отнюдь не к дугинцам — им важно переориентировать так называемую передовую интеллигенцию. И тут они действуют очень тонко, используя новейшие фобии и пристрастия. Роднянской возражает Никита Елисеев (“Ниже уровня моря”; 2 сентября). Когда одни обвиняют Хольма ван Зайчика в русском фашизме, а другие — в хитром подрыве изнутри русской православной цивилизации, можно быть уверенным: Хольм ван Зайчик — ни в каком случае не фашист и не антипатриот. Хольм ван Зайчик полагает, что к истине ведут разные пути — и христианство, и конфуцианство, и ислам, и буддизм, и иудаизм; Ирина Роднянская полагает, что путь к истине — один: христианство. Хольм ван Зайчик полагает, что главное в религии (или в религиях) — социальная регулировка общества, для Роднянской сама мысль об измерении уровня социальной полезности религии (или религий) — не столько даже кощунственна, сколько — нелепа. Социальная полезность получается сама собой, не это главное, главное — личностное, космическое и экзистенциальное, а социальное — уж как получится. Кто прав в этом споре? И тот, и другая. “Это — нерешаемый спор, это спор антиномий”. Далее Елисеев рассуждает о Хольме ван Зайчике как о типичном представителе петербургской культуры, петербургского утопического проекта. — Художественная литература и критика. Третий квартал 2002 г.
(ц) Обзор подготовили Ирина Дугина, Евгений Ермолин, Мария Ремизова, Евгения Щеглова — журнал «Континент» 2002, № 114
(дописать по источникам)
- Пауткин Алексей Аркадьевич. «Слово» и «Дело о полку Игореве» (Русь наизнанку в романе Хольма ван Зайчика) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. — 2022. — № 6.
- Дворак Максим Александрович. Сатира и жанровый синкретизм в романном цикле Хольма ван Зайчика «Плохих людей нет (Евразийская симфония)» // Вестник Костромского государственного университета. — 2012. — № 5.
- Ковалев Виктор Антонович. Наше фантастическое будущее (политические дискурсы и политические прогнозы в современной российской фантастике: за и против) (II) // Журнал политической философии и социологии политики «Полития. Анализ. Хроника. Прогноз». — 2008. — № 2.
- Дубаков Леонид Викторович. Транскультурное обрусение буддийской составляющей в религиозно-культурной утопии цикла «Евразийская симфония » И. А. Алимова И В. М. Рыбакова // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: Филология, педагогика, психология. — 2022. — № 1.
- Руженцева Наталья Борисовна. Интеграционные процессы в межнациональном взаимодействии: смена парадигм // Политическая лингвистика. — 2013. — № 4.
- Чудинова Елена Петровна. Китайский император для русского народа // Вопросы национализма. — 2015. — № 3 (23).
- Паин Э. А. Об особенностях современного русского национализма (по материалам анализа современной русской прозы) // Россия реформирующаяся. — 2005. — № 5.
ещё
- Полухина Я. П. Авторская модель альтернативной картины мира и её языковая реализация в произведениях Хольма ван Зайчика // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2014. – №. 1. – С. 143-147.
- Дубакова А. А. «Евразийская симфония» Хольма ван Зайчика как утопия панрелигиозного и пансоциального экуменизма // Альманах современной науки и образования. – 2009. – №. 2-3. – С. 50-51.
- Романова Л. А. Приёмы и средства языковой игры в творчестве Хольма ван Зайчика. – 2007.
- Дворцова Н. П. От псевдонима к анониму: метаморфозы авторства в современной прозе // Вестник Тюменского государственного университета. — 2001. — № 4. – 2001.
Скрытая отсылка к творчеству писателя Мо Янь
[править код]В 1992 году китайский писатель Мо Янь написал книгу Страна вина. На русском языке эта книга вышла в 2012 году. Совершенно очевидно, что наши авторы прекрасно знали творчество китайского автора. Читая эту книгу с первых страниц не отпускает чувство дежавю. Пара Богдан-Багатур и главный герой китайской книги ведут себя очень похоже и попадают в схожие обстоятельства. Вы уже поняли, что "Страна вина" это детектив. Читайте, вам понравится. Ansky (обс.) 11:56, 6 декабря 2023 (UTC)