Обсуждение:Aktiengesellschaft
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Право», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Правом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Вероятно, необходимо объединить со статьёй Акционерное общество[править код]
См. Проект:Право#Aktiengesellschaft. Нужна помощь юриста со знанием европейского ГП. --eugrus 12:08, 27 октября 2008 (UTC)
- Это исключительно Ваше мнение. Читайте статьи законодательства ФРГ.--StraSSenBahn 09:24, 2 декабря 2008 (UTC)
Скорее всего лучше всего переименовать в Акционерное общество (Германия) 81.162.216.13 17:42, 8 июля 2013 (UTC)
Акционерное общество - не точный перевод???[править код]
Хочу прокомментировать раздел статьи Значение слова как фактически-неверный ОРРИС!
- Пай и акция — разные вещи, ни о каких "хотя" здесь речи быть не может.
- В Европе помимо акционерных обществ есть ещё и акционерные товарищества, но это именно товарищества, а не общества.
- Использовать слово "компания" в русских текстах об организационно-правовых формах — очень плохая идея. --eugrus 16:18, 28 января 2009 (UTC)
Название и предмет статьи[править код]
Введение такое, будто это словарная (не энциклопедическая) статья про немецкое слово "Aktiengesellschaft" — при этом вплетаются в равной мере Германия, Австрия и Швейцария. Нет оснований описывать в одной статье организационно-правовые формы акционерных обществ в праве именно этих трёх стран, а не, скажем, Австрии, Франции и Бангладеша. Поскольку текущая статья далее ведёт речь только об организационно-правовой форме в ФРГ, думаю, что нужно переименовать её в Акционерное общество в праве Германии, введение полностью заменить, чтобы оно говорило об организационно-правовой форме, а не о слове. О слове можно в Викисловарь. P.S. "Германоговорящими" были племена в первом тысячелетии, в Германии говорят по-немецки. --eugrus 14:44, 28 июля 2015 (UTC)