Обсуждение:Mama wa Shogaku Yonensei
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Телевидение», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с телевидением. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Аниме и манга» (уровень IV, важность для проекта низкая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Аниме и манга», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со аниме и мангой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Название 35-й серии
[править код]В оригинале завуча зовут Оно Цуру (小野つる). В силу строгости характера она получила прозвище Онидзуру (от слова они — «черт»). В русском переводе это худо-бедно передали, в английском (если таковой был) складывается ощущение будто Онидзуру — ее настоящая фамилия. К тому же, передача двусмысленного "Ms." как "мисс" объявляет ее старой девой (не говоря о сомнительности использования английских титулов к японцам вообще). Hellerick 16:01, 5 декабря 2014 (UTC)
- А оригинальное японское название серии где-нибудь доступно? GFox 18:22, 5 декабря 2014 (UTC)
- Впрочем, нашёл: オニヅル先生登場! Т.е. с оригинала это можно перевести «Появление учителя Онидзуру». GFox 18:26, 5 декабря 2014 (UTC)