Обсуждение:Seikai (франшиза)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон для баронна[править код]

{{баронн}}. Вроде работает: {{баронн}}

Воинские звания[править код]

Где-то я слажал с шаблоном {{Баронн-Нихонго}}. Может табличгу? --ОченьАгрессивныйЛузер 02:04, 14 февраля 2007 (UTC)[ответить]

И вообще воинские звания, типы кораблей и разделение на департаменты надо бы проверить... --ОченьАгрессивныйЛузер 01:20, 16 февраля 2007 (UTC)[ответить]

"шлюпка, баронн: Issazec соответствует современному космическому шаттлу или морскому катеру такой корабль привез Дзинто на «Готлот» шлюпка не может входить в плоское пространство" Я верю, что такой корабль назывался Kalique. 92.124.103.151 13:24, 15 марта 2012 (UTC)[ответить]

Ошибки[править код]

"зведные ", "так-же ", "наиболее переспективному ", "соответсвенно ", "воходную ", "Таким образом авом можно стать", "в плоское простанство", "существют", "подчинающиеся императору, и подданые империи", "При присоединнии планеты Мартин к империи, премьер-минстр Линн стал авом, ", "стали его поддаными.", "десятичыми приставками, ", "коммандир ", да и сама статья неэнциклопедична. И чем вам "Onegai Teacher" не угодил?--M81pavl 13:55, 15 февраля 2007 (UTC)[ответить]

Энциклопедична. А орфографию я поправил. netoneko 15:11, 15 февраля 2007 (UTC)[ответить]
Орфография — дело наживное. А вот чем Вамъ не понравилась фраза «При присоединнии планеты Мартин к империи, премьер-минстр Линн стал авом»? Мои главные претензии же сами-знаете-к-кому были по фразеологии, а не по орфографии. «Так-же» исправить — секундное дело. Переписывание нечитаемой фразы занимает гораздо больше времени. Кроме того, как говорил некий малозначительный персонаж — «правьте смелоъ». --ОченьАгрессивныйЛузер 21:08, 15 февраля 2007 (UTC)[ответить]
Ok, ok — министр. Но с самой фразой-то все в порядке. Наверное. Может быть. --ОченьАгрессивныйЛузер 01:19, 16 февраля 2007 (UTC)[ответить]
Совершенно очевидно, что это опечатки. --Antic 21:30, 15 февраля 2007 (UTC)[ответить]