Опасный поворот (пьеса)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опасный поворот
англ. Dangerous Corner
Автор Пристли, Джон Бойнтон
Язык оригинала английский
Дата написания 1932
Дата первой публикации 1932
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Опасный поворот» (англ. Dangerous Corner) — пьеса английского писателя и драматурга Дж. Б. Пристли, написанная в 1932 году. Первая постановка пьесы осуществлена в мае 1932 года Тайроном Гатри в Лирическом театре в Лондоне, в 1934 году вышла первая экранизация пьесы, в постановке Фила Розена. В 1972 году 3-х серийная экранизация пьесы была осуществлена на киностудии «Мосфильм» Владимиром Басовым.

Сюжет пьесы[править | править код]

Роберт и Фреда Каплан развлекают гостей в своём загородном доме. Случайное замечание одного из гостей запускает серию разрушительных разоблачений, раскрывающих до сих пор нераскрытый клубок тайных связей и тёмных тайн, приведщих к трагические последствиям. Спектакль заканчивается тем, что время возвращается к началу вечера, случайное замечание не делается, секреты остаются скрытыми, а «опасный поворот» пройден незамеченным[1].

Акт I[править | править код]

Спектакль начинается в темноте с приглушенного выстрела и крика. Включается свет, и мы видим гостиную, в которой находятся четыре женщины, которые после ужина слушали радиоспектакль. Двое из них, Фреда и Бетти, — жены директоров издательской фирмы. С ними Олуэн, близкая подруга Фреды и Бетти, и Мод Мокридж, писательница, чьи книги издает фирма.

Их разговор перешёл к самоубийству в прошлом году брата хозяина дома Мартина Каплана, когда их прерывает появление Роберта и Гордона вместе с членом правления фирмы Чарльзом Стэнтоном. Они обсуждают, нужно ли всегда настаивать на идти в поисках истины до конца; Роберт утверждает, что это так, а Чарльз считает, что это опасно. Гордон безуспешно пытается поймать по радио танцевальную музыку. Фреда предлагает Олуэн сигарету из музыкальной шкатулки. Олуэн узнает шкатулку и говорит, что видела её у покойного Мартина. Фреда замечает, что Олуэн не могла видеть шкатулку раньше, потому что у Мартина ее не было, когда Олуэн видела его в последний раз. Олуэн легко соглашается, понимая, что выяснение всех обстоятельств может быть опасно. Но теперь хозяин дома Роберт настаивает на раскрытие подозрительных обстоятельств со шкатулкой. Напряжение нарастает, понимая это, Мод покидает вечеринку, а следом за ней и остальные гости, кроме Олуэн.

Роберт настаивает на раскрытии новых обстоятельств смерти Мартина. В прошлом году в их фирме был похищен чек на 500 фунтов стерлингов и общим мнением было, что чек был взят Мартином и именно это стало причиной его самоубийства. Олуэн говорит, что Мартин считал вором Роберта и что эта версия исходила от Стэнтона. Олуэн влюблена в Роберта и скрыла эту информацию от следователей. Потрясённый Роберт требует по телефону, чтобы Гордон и Чарльз вернулись.

Акт II[править | править код]

Вернувшийся Стэнтон признаёт, что он намеренно заставил Роберта и Мартина подозревать друг друга, чтобы отвести подозрения от себя. Мужчины пытаются обвинить его в смерти Мартина, но Чарльз настаивает, что Роберту не следовало начинать ворошить прошлое, что Мартин не был невинной овечкой и могут вскрыться секреты, которые многие бы предпочли скрывать и дальше. Фреда, понимая, что намёки Стэнтона направлены и в её адрес, признается, что у нее был роман с Мартином. Это признание приводит в бешенство Гордона, заявившего, что он любил Мартина больше всех и тот был к нему также привязан. В этот момент неожидано возвращается Бетти, некоторое время подслушивавшая разговор, стоя снаружи у окна.

Акт III[править | править код]

Понимая, что обвинения в адрес Стэнтона в доведении Роберта до самоубийства могут иметь продолжение, Олуэн признаётся, что это она случайно выстрелила в Мартина, когда тот попытался её изнасиловать. Она поехала к Стэнтону за помощью, но стала случайной свидетельницей связи Чарльза и Бетти. Этот адюльтер и был причиной кражи чека, так как Стентон оказался на мели в стремлении потакать прихотям юной любовницы.

Роберт понимает, что его жизнь была построена на иллюзиях и было глупо настаивать на поиске всей правды. Его иллюзии, а вместе с ними и его счастье, теперь разрушены без всякой надежды на восстановление. В отчаянии он уходит в свою комнату, и Фреда вдруг вспоминает, что он держит там револьвер. Когда она бросается за ним, свет гаснет, раздаются звук выстрела и женский крик.

Когда снова включается свет, все персонажи возвращаются в начало первого акта. События идут уже известным чередом. Олуэн узнает шкатулку для сигарет, но на этот раз, Гордон успевает поймать по радио танцевальную мелодию, и хозяйка дома не успевает возразить Олуэн. Играет танцевальная музыка и все секреты остаются нераскрытыми, счастливая вечеринка после ужина идёт своим привычным чередом.

Персонажи[править | править код]

  • Роберт Каплан — хозяин дома, член правления фирмы
  • Фреда Каплан — его жена
  • Гордон Уайтхаус — один из директоров фирмы
  • Бетти Уайтхаус — жена Гордона
  • Олуэн Пил — сотрудница издательства
  • Чарльз Тревор Стэнтон — один из директоров фирмы
  • Мод Мокридж — известная писательница, сотрудничающая с издательством.


Экранизация[править | править код]

В 1934 году состоялась постановка фильма режиссёра Фила Розена с Вирджинией Брюс, Конрадом Нагелем и Мелвином Дугласом в главных ролях. В голливудской версии, из-за строгого следования Кодексу Хейса, были удалены некоторые спорные моменты пьесы, в том числе упоминания о гомосексуальных отношениях между Гордоном и Мартином, употреблении Мартином наркотиков, а также адюльтер Бетти и Чарльза.

В 1965 году пьеса была адаптирована для австралийского телевидения режиссёром Патриком Бартоном .

В 1972 году состоялась экранизация пьесы на Мосфильме по заказу телевидения СССР в постановке Владимира Басова. В главных ролях: Юрий Яковлев в роли Роберта Каплана, Валентина Титова в роли Фреды Каплан, Владимир Басов в роли Чарльза Стэнтона[2].

В 1983 году пьеса вошла в серию «Пьеса месяца» на BBC, в постановке Джеймса Ормерода с Дэниелом Дэй-Льюисом в актерском составе.

Примечания[править | править код]

  1. Priestley, J. B. (1932). Dangerous Corner. London: Samuel French
  2. Кагарлицкая, 1986, с. б/н.

Литература[править | править код]

  • Аникст А. А. «Опасный поворот» на телеэкране // Советский экран. — 1973. — № 9. — С. 6.
  • Кагарлицкая А. В. Владимир Басов. — М.: Союз кинематографистов СССР. Всесоюзное бюро пропаганды киноискусства, 1986.