Пирон, Клод

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Клод Пирон
фр. Claude Piron
Claude Piron.jpg
Дата рождения:

26 февраля 1931(1931-02-26)

Место рождения:

Намюр (Бельгия)

Дата смерти:

22 января 2008(2008-01-22) (76 лет)

Место смерти:

Гланд, (Швейцария)

Страна:
Род деятельности:

Лингвист, переводчик, психолог, выдающийся эсперантист

Награды и премии:
Commons-logo.svg Клод Пирон на Викискладе

Клод Пиро́н (фр. Claude Piron, 26 февраля 1931 — 22 января 2008) — швейцарский лингвист, психолог, переводчик, выдающийся эсперантист, пропагандист эсперанто и равенства языков, автор многих художественных и публицистических произведений на языке эсперанто.

Биография[править | править вики-текст]

Клод Пирон родился в Бельгии, в городе Намюр в 1931 году. Получив лингвистическое (переводческое) образование, работал переводчиком для ООН (1956—1961) и ВОЗ (1961—1969), владел китайским, английским, русским и испанским языками. В качестве переводчика ВОЗ Пирон побывал во многих странах Азии и Африки. Его многочисленные международные контакты значительно повлияли на эсперанто-деятельность. В конце 1960-х годов он получил психологическое образование и с 1969 года занимался большей частью психотерапией. В 19731994 годах преподавал психологию в Женевском Университете[1].

Пирон увлёкся международным языком эсперанто в 1943 году[2], будучи школьником. Он оставался активным пропагандистом этого языка до самой кончины. На эсперанто и об эсперанто им издано большое количество художественной, учебной, научной и публицистической литературы (писал также под псевдонимом Johán Valano)[3]. Пирон являлся членом Академии эсперанто, почётным членом Всемирной ассоциации эсперанто, членом Ассоциации писателей-эсперантистов, лауреатом многих премий и конкурсов.

С 1978 года являлся швейцарским подданным. 22 января 2008 года скончался от сердечного приступа (Гланд, Швейцария)[4][5][6].

Был женат, имел трех детей[7].

Пирон и эсперанто[править | править вики-текст]

Клод Пирон известен как популярный писатель на языке эсперанто. Его художественные произведения отличаются увлекательностью повествования, но в то же время простотой стиля и активным использованием «скрытых» выразительных способностей эсперанто (в первую очередь за счёт «непривычного», но понятного словообразования). Значительную известность и популярность получили его обучающие повести «Герда пропала!» (Gerda malaperis!) и «Позволь мне сказать больше!» (Lasu min paroli plu!), в которых увлекательный сюжет представлен в форме постепенно усложняющихся текстов, особо ориентированных на отработку тех или иных грамматических особенностей эсперанто.


Как эсперанто-поэт Пирон знаменит поэтическим сборником «По-доброму» (Malmalice, эсперанто-название представляет собой непереводимую игру слов). Кроме этого он переводил песни с многих языков, популярностью пользуется его аудио-альбом «Полакомься грушей» (Frandu Piron, 1982).

В многочисленных лингвистических и научно-популярных статьях об эсперанто К. Пирон описывает различные лингвистические и социологические аспекты эсперанто. Будучи психологом, он выдвинул и постоянно отстаивал тезис о том, что эсперанто является «более приспособленным для человеческой психики, чем национальные языки», так как более последовательно отвечает принципу «сходным понятиям — сходные формы выражения». Большую известность и неоднозначную оценку среди эсперантистов получила его книга «Хороший язык» (La bona lingvo), в которой он отстаивает принципы «простого эсперанто», способного черпать ресурсы для обогащения в самом себе, в своей грамматической структуре (в противовес идее «богатого эсперанто», черпающего богатство форм в национальных языках).

Пирон являлся автором многочисленных публикаций по многоязычию и языковой проблеме (на эсперанто, французском и английском языках), в которых он убедительно защищал эсперанто как средство для международного общения; особо известно его сочинение «Языковая проблема — от хаоса к здравому смыслу» (Le Défi des langues − Du Gâchis au bon sens, 1994, издана также на португальском языке).

Наиболее значимые произведения[править | править вики-текст]

  • Серия так называемых «Ли-романов» (Ĉu-romanoj):
    • «Готовите ли Вы по-китайски?» (Ĉu vi kuiras ĉine?, 1976)
    • «Достаточно ли он притормозил?» (Ĉu li bremsis sufiĉe?, 1978)
    • «Он пришёл из космоса?» (Ĉu li venis trakosme?, 1980)
    • «Мы собрались напрасно?» (Ĉu ni kunvenis vane?, 1982)
    • «Умереть ли ей в движении?» (Ĉu ŝi mortu tra-fike?, 1982, эсперанто-название содержит непереводимую игру слов: «trafike» — в движении, от движения, «tra-fike» − от секса)
  • Поэзия
    • Поэтический сборник «По-доброму» (Malmalice, 1977, эсперанто-название представляет собой непереводимую игру слов)
  • Обучающая литература на эсперанто
    • «Герда пропала» (Gerda malaperis, 1983)
    • «Позволь мне сказать больше!» (Lasu min paroli plu!, 1984)
    • «Они схватили Эльзу!» (Ili kaptis Elzan!, 1985)
    • «Без прощения» (Sen pardono, 1988, учебник)
    • «Спасибо, друг!» (Dankon, amiko!, 1990)
    • «Поцелуйная болезнь» (La kisa malsano, 1991)
  • Исследования и проблемные сочинения об эсперанто
    • «Эсперанто − европейский или азиатский язык?» (Esperanto: ĉu eŭropa aŭ azia lingvo?, 1977)
    • «Психологические реакции на эсперанто» (Psikologiaj reagoj al Esperanto, 1988)
    • «Хороший язык» (La bona lingvo, 1989)
    • «Эсперанто с точки зрения писателя» (Esperanto el la vidpunkto de verkisto, 1992)
  • Аудио-альбом «Полакомься грушей» (Frandu Piron, 1982)
  • На французском языке:
    • «Языковая проблема — от хаоса к здравому смыслу» (Le Défi des langues — Du Gâchis au bon sens, 1994, издана также на португальском языке)

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Claude Piron. Eseoj Kaj Paroladoj. — e-Librigita de Elerno, 2008. — 253 с. — P. 1.
  2. Claude Piron (1931–2008) (эсп.). esperanto-ondo.ru. Проверено 15 декабря 2014.
  3. Splitternachlass Claude Piron (нем.). onb.ac.at. Проверено 15 декабря 2014.
  4. Forpasis Claude Piron (эсп.). liberafolio.org (24 января 2008). Проверено 15 декабря 2014.
  5. Stéphane Veyret. Claude Piron forpasis (фр.). agoravox.fr (1 février 2008). Проверено 15 декабря 2014.
  6. Скончался Клод Пирон (рус.). e-novosti.info (24 января 2008). Проверено 15 декабря 2014.
  7. Kauffmann, Anne. En souvenir de... Claude Piron, psychologue et avocat de l’esperanto (фр.). hommages.ch (janvier 2008). Проверено 15 декабря 2014.

Ссылки[править | править вики-текст]