Пусть всегда будет солнце

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пусть всегда будет солнце
Песня
Исполнители Майя Владимировна Кристалинская и Тамара Миансарова
Дата выпуска 1962
Язык русский
Композитор Аркадий Островский
Автор слов Лев Ошанин
Слова из песни на мемориале «Цветок жизни»
Памятный знак «Пусть всегда будет солнце» в Пионерском парке Санкт-Петербурга
Мозаика в Новоозёрном (Крым)

«Пусть всегда будет солнце» — песня Аркадия Островского на слова Льва Ошанина.

Впервые исполнена в июле 1962 года в передаче Всесоюзного радио «С добрым утром!» Майей Кристалинской. Наибольшую известность песня получила в интерпретации Тамары Миансаровой, которая победила с ней на VIII Всемирном фестивале молодёжи и студентов в Хельсинки (27 июля — 5 августа 1962) и на Международном фестивале песни в Сопоте (1963).

История создания[править | править код]

Поэт Лев Ошанин написал слова к песне, когда увидел случайно плакат художника Николая Чарухина «Пусть всегда будет небо! Пусть всегда будет солнце!»[1][2]. Чарухин в 1961 году написал этот плакат под впечатлением от четверостишия четырёхлетнего Кости Баранникова, которому только что объяснили, что такое «всегда»:

Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.

Внешние медиафайлы
Песня «Пусть всегда будет солнце»
Аудиофайлы
В исполнении М. Кристалинской и А. Безверхого
Видеофайлы
В исполнении Т. Миансаровой
В исполнении сводного детского хора и сводного духового оркестра Мурманской области под руководством Михаила Черниговского
В исполнении ансамбля «Непоседы»

Это четверостишие было опубликовано ещё в 1928 году в журнале «Родной язык и литература в трудовой школе» в статье исследователя детской психологии К. Спасской. Затем эти стихи попали в книгу К. Чуковского «От двух до пяти», которая и попалась на глаза художнику.

Другие факты[править | править код]

В 1964 году Бьорн Ульвеус и группа Hootenanny Singers выпустили на шведском и английском языках (текст про морское путешествие и разлуку) написанную на ту же мелодию и ставшую в странах Скандинавии хитом песню «Gabrielle» (альбом Hootenanny Singers II), указав авторство: Stig Rossner и Bengt Thomas[3][4].

Ремикс песни лёг в основу музыки для 5-минутного трейлера к мобильной игре Warpath[5][6].

Примечания[править | править код]

  1. Чарухин Николай Петрович. Дата обращения: 29 ноября 2014. Архивировано 29 ноября 2014 года.
  2. Плакат. Дата обращения: 26 мая 2017. Архивировано 1 июля 2017 года.
  3. Hootenanny Singers - Hootenanny Singers Bästa. Discogs. Дата обращения: 5 декабря 2016. Архивировано 10 августа 2018 года.
  4. Discogs.com: Hootenanny Singers — «Hootenanny Singers II» (1964, LP). Дата обращения: 4 августа 2012. Архивировано 3 мая 2012 года.
  5. Warpath - Official Live Action Cinematic Trailer. Дата обращения: 3 мая 2021. Архивировано 3 мая 2021 года.
  6. arsherkao. WARPATH "SHOWDOWN", analysis of creative ideas (кит.). www.bilibili.com. — Интервью режиссера и сценариста ролика.. Дата обращения: 3 мая 2021. Архивировано 5 мая 2021 года.

Литература[править | править код]

  • Соболева, Галина. Жизнь в песне. Аркадий Островский. — М.: Мелодия, 1971. — 83 с.

Ссылки[править | править код]