Рамач, Михаил Юрьевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Михаил Рамач
серб. Mihal Ramač
Имя при рождении Михаил Юрьевич Рамач
Дата рождения 16 августа 1951(1951-08-16) (66 лет)
Место рождения Русский Крстур, Югославия
Гражданство Flag of Yugoslavia (1943–1992).svg Югославия
Flag of Serbia.svg Сербия
Род деятельности журналист, переводчик, поэт, телесценарист
Годы творчества 1975—н.в.
Язык произведений сербский, русинский, украинский
Премии премии им. С. Милетича, С. Марковича и С. Маринковича (2002)
Награды Орден князя Ярослава Мудрого V степени

Михаил Юрьевич Рамач (16 августа 1951, Русский Крстур, Воеводина, СФРЮ) — сербский и русинский журналист, переводчик, поэт, телесценарист[1].

Биография[править | править код]

Родился 16 августа 1951 года в городе Руски Крстур (Югославия).

Получил специальность историка на философском факультете в Нови-Саде[2]. В течение трёх лет учился в Украинской малой семинарии в Риме[3].

Профессиональный журналист с 1975 года. С 1999 года является постоянным обозревателем сербской газеты «Данас», впоследствии — её главный редактор[2] (февраль 2006—2009). Был главным редактором ежедневных изданий «Наша борба» и «Войводина». Постоянный корреспондент Радио «Свобода» (с 1998 года[1]) и агентства Укринформ[2].

Лауреат литературных и журналистских премий имени Светозара Милетича (за книжку политических эссе на сербском языке «По ту сторону грёз»[4]), Светозара Марковича и Станислава Сташа Маринковича[2] (2002). По случаю 15-й годовщины независимости Украины в 2006 году награждён орденом князя Ярослава Мудрого V степени[4].

Владеет русинским, сербским, английским, итальянским, украинским, польским, словацким, переводит с латыни и древнегреческого[2]. Публикуется в периодических изданиях на сербском и украинском языках; переводит и пишет стихи на русинском.

Автор трёх книг — политических эссе про Югославию и Сербию, шести поэтических книг (среди них сборник стихов для детей «Либретто за одно лето», «Сказка о скрипаче и скрипке» и «Сорванец между звёздами»), переводов на русинский язык произведений Т. Шевченко, И. Франко, Леси Украинки, М. Рыльского, О. Гончара, В. Сосюры, П. Тычины и других украинских писателей[1].

Член Национального союза писателей Украины[1]. Живёт и работает в Сербии.

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Українська діаспора: літературні постаті, твори, біобібліографічні відомості / Упорядк. В. А. Просалової. — Донецьк: Східний видавничий дім, 2012. — 516 с.
  • Орися Хом’як. Тіто не боявся ні Гітлера, ні Сталіна / Високий замок.— Львів, № 4 (5260) за 15-21 січня 2015.— С. 10.