Рамач, Михаил Юрьевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Михаил Рамач
серб. Mihal Ramač
Имя при рождении Михаил Юрьевич Рамач
Дата рождения 16 августа 1951(1951-08-16) (67 лет)
Место рождения Русский Крстур, Югославия
Гражданство Flag of Yugoslavia (1946-1992).svg Югославия
Flag of Serbia.svg Сербия
Род деятельности журналист, переводчик, поэт, телесценарист
Годы творчества 1975—н.в.
Язык произведений сербский, русинский, украинский
Премии премии им. С. Милетича, С. Марковича и С. Маринковича (2002)
Награды Орден князя Ярослава Мудрого V степени

Михаил Юрьевич Рамач (16 августа 1951, Русский Крстур, Воеводина, СФРЮ) — сербский и русинский журналист, переводчик, поэт, телесценарист[1].

Биография[править | править код]

Родился 16 августа 1951 года в городе Руски Крстур (Югославия).

Получил специальность историка на философском факультете в Нови-Саде[2]. В течение трёх лет учился в Украинской малой семинарии в Риме[3].

Профессиональный журналист с 1975 года. С 1999 года является постоянным обозревателем сербской газеты «Данас», впоследствии — её главный редактор[2] (февраль 2006—2009). Был главным редактором ежедневных изданий «Наша борба» и «Войводина». Постоянный корреспондент Радио «Свобода» (с 1998 года[1]) и агентства Укринформ[2].

Лауреат литературных и журналистских премий имени Светозара Милетича (за книжку политических эссе на сербском языке «По ту сторону грёз»[4]), Светозара Марковича и Станислава Сташа Маринковича[2] (2002). По случаю 15-й годовщины независимости Украины в 2006 году награждён орденом князя Ярослава Мудрого V степени[4].

Владеет русинским, сербским, английским, итальянским, украинским, польским, словацким, переводит с латыни и древнегреческого[2]. Публикуется в периодических изданиях на сербском и украинском языках; переводит и пишет стихи на русинском.

Автор трёх книг — политических эссе про Югославию и Сербию, шести поэтических книг (среди них сборник стихов для детей «Либретто за одно лето», «Сказка о скрипаче и скрипке» и «Сорванец между звёздами»), переводов на русинский язык произведений Т. Шевченко, И. Франко, Леси Украинки, М. Рыльского, О. Гончара, В. Сосюры, П. Тычины и других украинских писателей[1].

Член Национального союза писателей Украины[1]. Живёт и работает в Сербии.

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Українська діаспора: літературні постаті, твори, біобібліографічні відомості / Упорядк. В. А. Просалової. — Донецьк: Східний видавничий дім, 2012. — 516 с.
  • Орися Хом’як. Тіто не боявся ні Гітлера, ні Сталіна / Високий замок.— Львів, № 4 (5260) за 15-21 січня 2015.— С. 10.