Википедия:К переименованию/22 февраля 2021: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 18: Строка 18:
** Считаете, лучше ёрничать, чем следовать советам? Ну ОК. — [[У:Schrike|Schrike]] ([[ОУ:Schrike|обс.]]) 12:39, 22 февраля 2021 (UTC)
** Считаете, лучше ёрничать, чем следовать советам? Ну ОК. — [[У:Schrike|Schrike]] ([[ОУ:Schrike|обс.]]) 12:39, 22 февраля 2021 (UTC)
* Недостатки процедуры не устранены. Обсуждение нелегитимно. — [[У:Schrike|Schrike]] ([[ОУ:Schrike|обс.]]) 09:03, 23 февраля 2021 (UTC)
* Недостатки процедуры не устранены. Обсуждение нелегитимно. — [[У:Schrike|Schrike]] ([[ОУ:Schrike|обс.]]) 09:03, 23 февраля 2021 (UTC)
* Не позорьтесь, пожалуйста, это непристойно — [[У:Apr1|Apr1]] ([[ОУ:Apr1|обс.]]) 17:14, 24 февраля 2021 (UTC)


== [[Внештатный сотрудник]] → [[Внештатный корреспондент]] или [[Внештатный сотрудник (журналистика)]] ==
== [[Внештатный сотрудник]] → [[Внештатный корреспондент]] или [[Внештатный сотрудник (журналистика)]] ==

Версия от 17:14, 24 февраля 2021

Тут всё очевидно. Ошибка в фамилии. Krokusse (обс.) 00:52, 22 февраля 2021 (UTC)

Господа, а мы обязаны поддерживать кривой обратный перевод фамилии Тадеуша Костюшко с английского на русский в таком виде?— Apr1 (обс.) 10:39, 22 февраля 2021 (UTC)

  • Не кривой, не обратный, не с английского и не перевод, а прямая транскрипция с польского по правилам. И слияние статей обсуждается не здесь, а на ВП:КОБ. Но против слияния не возражаю. Vcohen (обс.) 14:20, 22 февраля 2021 (UTC)
  • Да, перенести и заредиректить на второй. А то не очень нормально, когда дедушка с внучкой, а также носители другой двойной фамилии (даже если все наши статьи называются строго по АИ) внезапно оказались в разных дизамбигах. 91.79 (обс.) 16:16, 24 февраля 2021 (UTC)

Воллемия — дерево, названное в честь национального парка Уоллеми, в котором произрастает. Это нам тоже необходимо оставить так? — Apr1 (обс.) 10:42, 22 февраля 2021 (UTC)

Внештатный сотрудник — это более широкое понятие, охватывающее не только и не столько журналистику. Есть внештатные сотрудники милиции, института, театра, магазина. Уборщица, работающая в магазине или в редакции газеты на сдельной основе без зачисления в штат - это тоже внештатный сотрудник. 176.37.192.236 14:27, 22 февраля 2021 (UTC)

Да, по-русски есть некая группа лиц, имена которых традиционно передаются (в том числе и в ВП) не согласно их звучанию (Джон, Чарльз, Уильям…), а по традиции (Иоанн, Карл, Вильгельм…). Но это — монархи (Иоанн Безземельный, Карл II (король Англии), Вильгельм Завоеватель…). А номинируемый младенец — не монарх; значит аналогично Джон Великобританский, Чарльз, принц Уэльский, Уильям, герцог Кембриджский… -- 2A00:1370:811D:374B:F156:8F94:DAAC:D247 16:14, 22 февраля 2021 (UTC)

Итог

Увидел обсуждения на аналогичные темы - правила транскрипции всё-таки побеждают. Переименовано. Николай Эйхвальд (обс.) 03:31, 24 февраля 2021 (UTC)

В тексте так и оригинальное название в два слова. Надо переименовать, наверное? Викизавр (обс.) 21:59, 22 февраля 2021 (UTC)

Итог

  • Отменил проказы бессрочно заблокированного (за подобные переименования). Хотя он по обыкновению ссылался на БРЭ. — Ghirla -трёп- 22:10, 23 февраля 2021 (UTC)